師匠のゲーム日記

師匠が語るマイナーゲーム評価ブログ
どんどん自作ゲームも公開していく予定!

翻訳機で遊んでみた!の巻

2007年05月26日 | Weblog
見てくださってる方々どうもです!
やはり更新頻度が遅いですが、ゆったりと見てやってください。


今回は、日本語を入力すると、それを英文にしてくれる翻訳機で遊んでみた。
そして、その英文を再び日本語に翻訳させると…


例えば…


朝青龍(横綱の、あの方です!)

→Morning Seiryuu(和英:英文にする)

→朝のセイリュウ(英和:日本語にする)


かっけェェ~~!!!
朝の青龍ってカッコイイなあ!

どっちかというと、イメージは玄武なんだが…





と、まあこんな感じで、いろんな文章で遊んでみた!



のびたは華麗に撃ちます。(あやとりと昼寝も得意な彼です)

→NOBITA is shot splendidly.

→NOBITAは見事に撃たれます。


それじゃあ逆に撃たれとる!!




藤子・F・不二雄先生の「ひとりぼっちの戦争」は非常におもしろい。

→The "lone war" of Fujiko, F and Mr. Hujio is very fascinating.

→フジコ、F、およびHujioさんの「孤独な戦争」は非常に魅力的です。


興味があったら読んでみよう!




ハンターハンターの続きが見たいです。チーターと鬼ごっこどうなった?

→I'd like to see continuation of a Hunter Hunter. What happened to a cheetah and tag?

→私はハンターハンターの連続を見たい。 何がチータとタグに起こりましたか?


タグって誰だよ…あのキセルのおじさんか?
そろそろ選別開始しましょうよ、冨樫先生…




かめはめ波!(誰でも知ってる有名マンガの有名技!)

→Turtle putting wave!

→ウミガメを置く波!


……

だせえッ!!
和風すぎるよ、そのテイスト!




ギャリック砲!(同じマンガのライバルの技!)

→GYARIKKU gun!

→GYARIKKU銃!


銃って…弱そう…
魔閃光より弱そう…




キン肉バスター!

→Linear meat Buster!

→リニアの肉バスター!



リニアって何ぞや?




小学校の給食って、なぜか焼きそばとフルーツポンチがセットではありませんか?

→Aren't fried noodles and fruit punch a set for some reason for school lunch from elementary school?

→炒められたヌードルとフルーツ・パンチは、小学校から学校昼食のいくらかの理由のためのセットではありませんか?


パンチじゃなくて、ポンチだって!
やたらうまいんですよね、あの組み合わせ。




昨日は「紅の豚」を、はじめて最初から最後までしっかりと見ました。

→"Red pig" was seen tightly from the first beginning to the end yesterday.

→「赤いブタ」は、昨日最初の最初から終わりに堅く見られました。


赤いブタって…しかも堅く見られたとは何!?




飛べねえ豚はただの豚だ。

→The pig which can't fly is an ordinary pig.

→飛ぶことができないブタは、普通のブタです。


ええ、そりゃ豚ですね。





バスケが…したいです…(みっちゃん!?)

→... would like to play basketball....

→... バスケットボールをしたい…。


なんかおとなしそうなヤンキーだな…





忍者龍剣伝

→Ninja 龍剣伝

→忍者龍剣伝


そのまんまやんけー!!!





「いやだ」…と、言ったら?(↑のゲームの主人公がやたらよく言う名ゼリフ!)

→"That isn't liked." if do you say...?

→「それは好かれません。」と、もしdoであり あなた 、言うならば…?


名ゼリフが台無しだわ…




ファイナルファンタジータクティクス獅子戦争はおもしろい。しかし、「松」という文字が無い。

→The Final Fantasy tactics lion war is fascinating. But there are no characters as "pine".

→最終的ファンタジー戦術ライオン戦争は魅力的です。 しかし、「松」として文字が全然ありません。


ツッコミたい所が満載だが…
ライオン戦争!?
そう翻訳するか~!

ちなみに「松」は未だにありません…




ティータにフェニックスの尾やハイポーションを使ってみたものの、全く動きませんでした。

→It was seen using a tail in Phoenix and a high portion in a cheetah, but it didn't move at all.

→それがフェニックスの末部を使うのが見られて、チータけれどもそれの高い部分は全然動きませんでした。


やっぱり生き返らないか…




ディリータを話術でほめたり、はげましたりしても、何にもありません。
でも、ちょっぴり勇気が出たみたいです。

→Even if de Rita is praised for an art of conversation and it's encouraged, there is nothing.
But I think that it was courageous a little.

→たとえ リタが会話のアートについて賞賛されるdeおよびそれが促進した 何もなくても。
しかし、私はそれが少し勇敢であったと思います。


よくわかんねえ…
何もなくてもアートについて賞賛したことは、勇敢らしい。




オレは絶対なんて言葉は絶対に信じないけどな。(アルガスさんの名ゼリフ!)

→What do I never believe a word by any means?

→私は決して言葉を何とどうにかして信じませんか?


これまた名ゼリフが台無し…




位置について…よーい、ドン★(意味無く遊戯王っぽい星を付けてみた)

→Dong★ to which... is preferred about the location

→位置について好まれるDong★


「よーい」が「良い」と勘違いして、翻訳してったのかな?
ちなみに最近、課題に追われているという時に、1~38巻まで遊戯王を読みまくるというバカ行動しちゃった★ドン★




もとは城之内のカードじゃないよね…サイコショッカーもレッドアイズも…

→Origin isn't Shironochi's card..., SAIKOSHOKKA and red eyes....

→起源は、シロノウチのカード…、SAIKOSHOKKA、および赤目ではありません…。



再放送してたアニメの遊戯王を見てみた。そのオープニングにて
みんな専用っぽいカードとセットで出てくる。

遊戯ならブラックマジシャン。
海馬ならブルーアイズ・ホワイトドラゴン。

で、城之内!…とサイコショッカー!

それお前のじゃねえよ!




キングオブファイターズをやると、必ずチャン・コーハンに負けます。

→When King of Fighters is done, I lose Chang and KOHAN certainly.

→戦闘機のキングがされる時には、私は確かに、チャンとKOHANを失います。


複数存在してるけど、チャンとKOHANって誰だよ…?
ちょっと名探偵KOHANっておもしろそう。

犯人わかったら、鉄球で毛利コゴロウのおっちゃん気絶。
つーか、それで犯人つかまえられそう。




誰か大貝獣物語Ⅱをプレイした、ナイスガイはいませんか?

→Isn't there a nice guy with whom someone played Ogai animal story Ⅱ?

→誰かがオウガイ動物物語Ⅱを一緒にした良い男がいませんか?


すげーつまらなそうなタイトルになっちまった…しかも2。





いらっしゃいませ、クソ野郎。(確かワンピースのサンジがどっかで言ってたセリフ)

→Hello, feces man.

→こんにちは、排泄物人。


汚ねえ!
なんだかすごく汚ねえ!





亀田興毅

→Kameda interest Takeshi

→カメダ興味タケシ


興味ナイシだったら、すごかった。





マリオがやっていることは、くにおくんの真似事に感じるのだが…
バスケットボールに、サッカー。
これで、こんどはアイスホッケーしだしたら、完璧です。

→I find Mario to be doing in Kunio's mimicry... In basketball, soccer.
If I begin to play ice hockey this time with this, it's perfect.

→私は、マリオを、クニオのまねにおいてしていると気付きます…
バスケットボールにおいて サッカー 。
もし私がこの時これによってアイスホッケーをしはじめるならば、それは完全です。



ホントに似てませんか?
大運動会=マリオパーティ!?

…考えすぎかな?





熱血硬派くにおくん

→Hot blood hawk Kunio.

→熱い血タカクニオ。



タカクニオって誰だよ!!





外を走っていると、生首が!?美容師が使うカット用の生首のようだが、道路にころがすな。

→When I'm running through outside, it's a freshly-severed head! ?, it seems to be a freshly-severed head for cuts a beautician uses, but don't roll on a road.

→私が外を走り抜けている時には、それは、新鮮に断ち切られた頭です! ?、それは、 美容師が使うカットのための新鮮に断ち切られた頭であるけれども、道路に転がらないようです。



新鮮に断ち切られた頭って、生々しくて、すげえ嫌だ…
いや、だから道路に転がってたんだって。転がらなくないよ。





DSに移植された天外魔境Ⅱは、ゲームバランスが元通りです。プレステ2のようなヌルイものではありません。序盤の雑魚でも死にます。

→A game balance is restored in Tengai demon boundary Ⅱ transplanted to DS. It isn't the lukewarm one like PlayStation 2. Even a small fish in an early stage dies.

→ゲームバランスは、DSに移植されたテンガイデーモン境界Ⅱについて回復します。 それは微温的な1つの同様なプレイステーション2ではありません。 初期の段階の小さい魚でさえ死にます。


またすげえタイトルに…
小さい魚で死ねるゲームってどんだけムズイんだ!

おもしろいから、ぜひやってみよう!
桃太郎伝説が好きな人はイケますよ!





漂流教室

→Drift classroom

→教室を漂流させてください


…させんなよ!(笑)





流行歌を歌えっ!!(漂流教室からの名?セリフ)

→A popular song, a song, oh! !

→ポピュラー・ソング、歌、およびおお! !


およびおおって、なんだよおお!!





チキン・ジョージ博士

→Chicken George doctor

→チキンジョージ医師


漂流教室と同じ作者のマンガのキャラです。
別に医師ではない気が…




では、最後に…



いつもブログ見てくれてる人達に「ありがとう」。

→"Thank you very much" for the people always seeing a blog.

→いつもブログを見ている人々のための「あなたにとても感謝します」。





いまいち決まらないなあ。もっとしっかり翻訳してくださいよ。

→It isn't decided not completely satisfactory. Please translate more tightly.

→それは完全に申し分ないわけではなく決められません。 どうぞ、より堅く翻訳してください。



堅く翻訳しろって…もっとやわらかく翻訳するのはキミの役目だろ?

→Is it your business that translation SHIRO translates more... soft firmly?

→それは、翻訳SHIROが堅く柔らかくもっと翻訳するビジネスですか?




ん?ま、まあ、翻訳はキミのビジネスだよ。

→Oh? Oh, oh, translation is your business.

→おお? おお、おお、翻訳はビジネスです。




そうだ!ビジネスだ!だからもっと、ちゃんとした文章をつくってくれるかな?

→It's so! It's a business! So do you make me more formal sentences?

→それはそうです! それはビジネスです! そう、あなた 私のためによりフォーマルな文を作る をしますか?




もういいや…作るのはキミだってのに…

→Already, no, in NO where it's you to make.......

→すでにいいえ 作ることがあなたであるNO ……。



とにかく!ありがとう!

→Anyway! Thank you very much!

→とにかく! あなたにとても感謝します!



良い!良い文章だ!イカスぜ!

→Good! Good sentences! IKASU ZE!

→善! よい文! IKASUゼ!



ツッコミたくて仕方が無いとこだけど、ここはこらえとこう…



では、また会いましょう。バイチャ!

→Then, see you again. Bye cha!

→そして、再びあなたに会ってください。 さよならcha!


くぁぁ~!つっこみてえーー!!

ファイナルファンタジータクティクス 獅子戦争(PSP)

2007年05月13日 | ゲームレビュー
今回は発売したばかり「ファイナルファンタジータクティクス 獅子戦争」を紹介。


…って、よく考えたらPSPのソフトネタは初めてだ!!
PSPのソフト自体は8本くらい持ってるのにねえ…

まあ、今回ようやく評価したくなるようなゲームだったんで。



で、ファイナルファンタジータクティクス(通称:FFT)は、もともとPSのゲーム。

ジャンルはシミュレーションRPG。

それが今回、PSPに移植されたのです!



しかも単なる移植でなく、新ジョブ(職業)や、新しい仲間、イベントなどの新要素も!!

さらに友達とソフトを持ち寄れば、対戦や協力プレイなどもできる!




で、このソフトをやったことのある人の感想を聞くと、ほぼ確実に…

①「これ、おもしろいよねえ。
  俺、シミュレーションRPGはこれが初だったけど、ハマッたよ。
 
  …でも、ストーリーどんなんだったっけ?」


②「おぉー、一時期すげえハマッたよー!
  ホラ、あれ誰だっけ?シド?そうそう、アイツ強いんだよね~。

  …で、ストーリーどうなんだっけ?」



③「よくハマッてたなあ!
  俺は全てのキャラの装備盗んだりしないと気がすまなくてさあ…

  …で、ストーリーは覚えてねえなあ。」


④「アグリアスが強いよね~!
  銃使うヤツ…ムスタディオ?
  アイツもよく使ってたわー。

  …このゲーム最後どうなんだっけ?」






というわけで、このゲーム、ストーリーが全く印象に残りません!!

というより、ストーリー無視でヤリコミすぎて、やっててストーリー忘れちゃうんですよね。


でも、「アルガス」さんの知名度と印象は、みんな強かったみたいで…
大抵、聞く人は覚えてます。




で、どんなゲームか?

説明しずらいんですが、友人的に言うと3Dマス目系。


簡単にいうと、早いキャラから順番が回ってきて、移動範囲内を移動して攻撃するなり、魔法を唱えるなり…

用が済んだら「待機」。

これを敵・味方が繰り返して、敵と戦います。


で、FFTの良い部分はジョブチェンジシステム!
これによっていろんな職業になり、いろんな技を覚えていくところ。

これを全マスターするなど、ヤリコミ要素が非常に強い!



そして制約として良いのが、覚えた技は全て使えるわけではなく、2つ分のジョブの技しか使えないところ。


例えば、キャラクタのジョブが「ナイト」だったら…
まず「ナイト」の技が使える「戦技」のアビリティが使える。

それプラス、もう1つ自由にジョブのアビリティを選べる。

ナイトの「戦技」でバリバリ戦いつつ、回復魔法がしたい人は白魔道士の「白魔法」。

「戦技」しつつ、アイテムで堅実に回復したい人はアイテム士の「アイテム」。

「戦技」しつつ、もっとバリバリ戦いたいなら、モンクの「拳術」でもおもしろい。

そして仮に、モンクの「拳術」を選んだとしたなら…
そのナイトは「戦技」と「拳術」はできるが、アイテムや魔法は一切できないナイトということになる。


こういった技を使うアビリティは「アクションアビリティ」といい、2つまで自由にセット可能。



それとは別に、敵から攻撃されたりすると発動する「リアクションアビリティ」。
例:反撃タックル、カウンター、オートポーションなど。


さまざまな効果のある「サポートアビリティ」。
例:斧装備可能、ショートチャージ、二刀流など。


移動に関係のある「ムーブアビリティ」。
例:アイテム発見移動、テレポ、浮遊移動、高低差無視など。


これらの「リアクションアビリティ」、「サポートアビリティ」、「ムーブアビリティ」は自由にセットできる。
なので…

ナイトで「戦技」を使いつつ、モンクの「拳術」も使い…
攻撃されれば見習い戦士の「反撃タックル」で反撃し…
さらに忍者の「二刀流」もセットすれば、武器を2個装備でき、2回攻撃し…
そして時魔道士の「テレポ」をセットすれば…


どんなとこに逃げても、急にワープしてきて、二回も斬りつけてくる悪質なナイトとなる。


…と、こんな感じで、絶妙な組み合わせを探すのがおもしろかったり…

組み合わせによっては、コンボみたいになって、それを探すのも面白いですね。



というわけで、こういった技の数々を習得したいがために…

戦闘を繰り返し…
時には味方同士で殴り合ってポイントを稼ぎ…
イベントでの仲間のディリータやアルガスは即座に切りつけてポイントを稼いだり…

貴重なアイテムが欲しいがために…
チョコボなどのモンスターも仲間にできるのだが、卵を産ませ、チョコボを大量に増やして、「密猟」するなど…

こんな鬼プレイが多々あります、っていうかしちゃいます。



戦闘は、イベントが終わったマップなら大体、何度でも入れて、何度でも戦闘ができる。
つまり、好きなだけ戦闘でき、修行が好きなだけできる。

もちろん、味方の最高レベルと同じ位のレベルの敵が現れるので、なかなか序盤は苦戦します。



戦闘以外の面では、酒場で儲け話などを請け負って、結果次第では財宝が手に入ったり…

財宝の中には、書物があり、それを読むことでサウンドノベルが遊べたり…
(ちなみに、このノベルは結構面白かったりする。)

戦士斡旋所で、自分の好きな名前のキャラクタを作ったり…

隠しダンジョンがあったり…






…と、まあこんな感じのゲームです。
かなりヤリコミ要素は強いですね。

逆に言えば、戦闘がメインともいえるゲームで、この戦闘が嫌いな人には結構厳しいかもしれないゲームです。






今回は、PSP版でしかないイベントや友達とのバトル、共同戦線などの話もしたかったんですが…

周りは誰も買っちゃいねーー!!
必死に説得しているのに…


というわけで、その辺の話は誰かとやれたときにまた語ろうかと。

あ、でもムービーで流れたアニメーションはキレイでしたよ。


それと重要なのはココ!
PSPでは仲間の最大数が24に増加!!

PSではイベントキャラを仲間にしてるだけで、ほぼ仲間の枠が埋まり…
泣く泣く自分の愛キャラを除名(削除)した人はかなりいたんではないでしょうか。

ようやく改善されて、とても良かった!
(ただ、バルフレアみたいな今回からの新しい隠し仲間で、枠が埋まる可能性はあるかも…)






話は変わって、師匠のFFTの進行状況。

いまだアルガスが仲間になったとこですが、主人公の「エール」でスピードを上げつつ、シーフでギル(お金)を盗みまくってたら…

1時間ほど盗み続け…


戦闘終了後…


約50000ギル盗んでおった!!!
しかもシーフのアビリティは全部覚えてマスターしだすし…

というわけで、序盤にしてはやたら金持ちになってます。







最後に…

師匠の軍団紹介!


現在…

「陰陽士」の「妙子」!

「風水士」の「レイ・クウゴ」!!

「時魔道士」の「ストレイボウ」!!!

「モンク」の「オルステッド」!!!!



師匠は、キャラの名前は大半、同じメーカーの作品のキャラ名だったり、それまでハマッてたゲームのキャラ名にしてます。

ちなみに今回は、同じスクウェアから出てる、とあるゲームから名前を取ってます。


このゲームが何かわかったら、すげえ!!
…と思う!!!

いや、実際わかったらすごい。




で、本当に最後の最後。

このキャラ達の名前が何のゲームのネタか知ってる友人に話したところ…



「もちろん軍団には無法松は入れるんだよな?」




との意見。



西洋風なFFTに和名のキャラ!

カッコいい!!!
「妙子」との関係も面白い!!


というわけで、師匠軍団のキャラクターに「無法松」という仲間を加えようと思ったのだが…





戦士斡旋所で「松」という漢字が、全く見つからない!!!

松竹梅…の「松」ですよね!!?


…おそ松くんの「松」ですよね!!?

…カラ松くんの「松」ですよね!?

…チョロ松くんの「松」ですよね!?
(六つ子ネタはもう3人で結構!!)



2時間くらい探し続けたが見つからず(アホか)。

しまいには、近くにいた家族に捜索願い。


「ねえ、ちょっと松って漢字があるか見てくれない?」


30分後…無し。


こうなったら漢和辞典なども持ち出し、調べる!!

松は音読みで「ショウ」と、訓読みで「まつ」と、読み方が2つ!
画数は8画!!


さらに調べる…無し。

どっか違う場所にまぎれてるのかと、あいうえおの「あ」から、らりるれろの「ら」まで、全て捜索(アホだ)!

さらに2時間ほど探してたが、マジで見つからず。


結局、泣く泣くあきらめたのだが、悔しい…

なぜ20画以上も書く難しい漢字があるのに、たった8画の漢字がないのか!?



そんな時、箱の裏に「スクウェア・エニックス インフォメーションセンター」の文字。

あ~…
すごく相談してみたい…

非常に相談したい…

けどバカらしい…




「あ、もしもし、松って字がなくないですか?」




…すげーバカくせーー!!!

もし…



「あの…松って、「ま」のとこに普通にありますが…



って言われたときがむなしすぎ!!

でも、そんな時は…


「あ、本当にどうもありがとうございました!!
 これで無法松が仲間に出来ます!!!」

ガチャ…(電話切る)


「うおーー!!今のヤツ、無法松だってよーー!!」


…と、スクウェア側のスタッフが泣いて喜びそうなセリフを言ってみたい!!!
(本当に喜ぶのか…?)




というわけで、非常に電話するか迷ってます。


っていうか、「松」って漢字に、こんだけ執着するヤツも普通いないよな…

FFTでみなさんがもし、「松」を見つけたら、教えてください!!(あきらめてないやん!)

世間に広がるラクガキ達

2007年05月08日 | Weblog
久々の更新です!

なかなか更新しないのに見てくれてる方々、本当にありがとう!!




で、今回はゲームに関係のない話。

それは出かける先で見かける、訳のわからないラクガキ達の話。


注意して見てないと気づかないモノや、デカデカと書かれてるラクガキ。

これらを書いていく人は、やはり何かを伝えたくて、こういうメッセージや絵を残していくのか!?


世間に向かって書かれたラクガキ!!


今回はそんなラクガキに注目してみた。





パート1
まず、とある大学へと行く途中にある壁に書かれたラクガキ…


「空港粉砕」


いきなし激しいテロリストが来たーーー!!!

空港に何の恨みがあるのか!?

書いた人物は相当、空港に嫌な事をされたに違いない…






パート2
わりと近所の商店街に書かれたラクガキ。

ここは、意外とニュースになる事件が多く、さりげなく物騒な場所。

この辺に住むヤンキーが書いたのか、石でできたイスを見ると…




「けんか 上等 しね うそ」





ウソかよ!!!

喧嘩上等死ねとまで言っといて、ハッタリかい…

しかも、喧嘩はひらがなだし…

もしや近所のガキンチョの仕業か!?




また、この商店街の地図が書いてある看板には…


「VS」


と、商店街の東側と西側で争うような形にラクガキされている。

どんだけ物騒なんだ!?








パート3
近所の歩道橋に書かれたラクガキ。


「山崎せんりは
 人の肉をたべている
 TBS社員より」


…もはや意味がわからない。

人の肉食ってるって!?
そいつはもう犯罪者やん!!

なぜ、こんなところでチクる!?

堂々と警察に言いなさい!!


…つーか怖いよ。
もしや密告した、このTBS社員は山崎さんに殺されたとか!?

…てことは、こうして書き込みした師匠も殺される!?
おっかね~……






パート4
友達との間で伝説になったラクガキ。
団地の壁に書いてある。




「最近、」




最近…なんやねん!!

非常に先が気になる謎のラクガキ!!


書いた人も、最近…何があったのか忘れたのか?

団地に書くだけの勇気があるなら、もう文章書いちゃえよ!!!






パート5
「この先 事故多し スピード落せ」

この看板に上書きされるように書かれてるラクガキ



「トラウマ」



何があった!?

事故ったのか…?







パート6
駅前のポケットティッシュ配りをしてる人たちの、ティッシュのダンボールに書かれたラクガキ。



「おもいっきり」



と、マジックで書かれている。

印刷されている文章と続けて読むと…


「おもいっきりポケットティシュ」



というダンボールになっている。

おもいっきりなんなんだろう…









パート7
またまた団地の壁に書かれたラクガキ。

1-51という団地の番号なのだが、その51の下に…


「ICHIRO」



ん!?
イチローの背番号!?

しかも、全然関係ない地方に行ったときには、ブックオフの電柱に…




「イチロ~~~」




なぜ、ラクガキ界ではイチローが人気なんだ!?






パート8
「重大事故発生現場」という看板に、上書きされるように書かれたラクガキ。




「MVP」



重大事故のMVPですか…?

全然うれしくないMVPだなあ…






パート9
電柱にかかれたラクガキ。



「橋本一家」


どこの一家やねん!!

こんな電柱で紹介する内容じゃないだろ!!


…ていうか、何の目的のラクガキなのだろうか…?







パート10
去年出かけた江ノ島に書かれていたラクガキ。

海辺の近くの交通標識の裏に書かれていた。





「サルの会」




どんな会ですか!

もう何の目的で書かれたのか、意味がわからないラクガキ。

もし…


「ごめんなさい、ワタシ、サルの熱狂的ファンなんです!!!」

と、それくらいの熱意があって書いたなら許す!!
(そんなやついねーー!!)







パート11
文房具屋さんでの、ボールペンの試し書きの紙にあったラクガキ。

そこには昔懐かしい「あいあい傘」のラクガキ。



…はーっ……

どうせバカップルが書いた、アホくせえラブラブな傘なのだろうと思った。

そして名前を見てみる…




まず左側「チキン」




して、その相手は!?






右側「欧米か」








タカアンドトシですかーーーーーーーーーー!!!??????


なんか、あいあい傘の使い方が間違ってないか!?

いや、まあ、好きな「者」を書くんだろうけどさあ…


この場合、「物」じゃないですか!!
しかも「食べ物」!!



でも、あえてここでラブラブに走らずに、「チキン」と書いたキミ!
イカスぜ!!







パート12
最後に、キレまくりの忠告を含めたラクガキ(というか張り紙)。


「犬のフンは飼い主の責任だ!!!持ち帰れ!!!」





…と、ビックリマーク3つ付きの、キレまくりの文章。

こんなにキレることはないでしょうに…



…で、ここで最近、一番気になったラクガキ。
これも張り紙である。

ちょうど、カンとビンのゴミ箱前に張ってあった。






「かんとビンのかごですので なまごみはすてないで下さいね
 すてるとなまごみはすてませんよ。(おこりますよ)
 なまごみはごみにすてませんよ。(おこりますよ)」





結局、生ゴミは捨てんなってことでしょう!?
なんで、もう捨てられちゃった時の話してんのよ!
しかも、同じような意味で、2行も!!




いやいやいや!!!

違う違う違う!!!


ツッコむべきポイントはそこじゃない!!!


(おこりますよ)

…ってなんなんだ!!

しかも、これも2回も言ってる!!



あえて控えめに、カッコで言うところが謎だ…










…ってなわけで、まだまだいっぱいあるラクガキ達ですが、今回はこの辺にしときましょう。


たまには周りの変哲もない壁を見てみよう…

たまにはいつもと変わらないブランコの裏面を見てみよう…

たまには、あたたかい目線でラクガキをながめてみよう!!


誰かの必死なメッセージが託されているかも!!



公共の場でも書かれてるラクガキ達…

これらは現代社会へと意見を投げかけたい方達の、いわばメッセージ!!




…って、カッコつけてフォローしてみたけど…




やっぱ意味わからんよ、おもいっきりポケットティシューーーー!!!