髪型のせいなのか、淡白顔のせいなのか。
時々『日本人ですか?』と聞かれる事がある。
こんなに流暢な大阪弁を喋りまくってるのに?
・・・あぁ・・アレか??
お箸の持ち方がちょっと変だからか??
でも韓国もお箸文化だよねーー?おかしいなー?
↑
韓国人じゃないですよね??と聞かれる事多し(笑)。
天使は明らかに日本人じゃないよな~。
ていうか、天使は大体外人だよね?
日本人形みたいな天使って見ないし
そんな脈絡の薄い前フリはさておき、
外人って文化が違うから、いちいちカルチャーショックを受ける。
その中でも驚いたエピソード1
2年くらい前だっただろうか。
友達の彼氏がネイビーで、時々集まって遊んでたんだけど、
ある日の居酒屋。
目の前では友達と彼が
『ハニー♪』『ダーリン♪』と呼び合っている。
ちなみに
先に断っておくが、私は英語が全く話せない。
中・高で習ったはずの単語も、ほとんど覚えていない
(その英語力はあの相川七瀬さんを呆れさせ、かつマーティー・フリードマンの爆笑を誘うほど酷いものである。)
しかし、私は自力で話せないかと話題を探し、果敢にも話し始めた・・・
(ここからは多少脚色されていますがあしからず)
ラブラブな2人を目の前に、
『日本の男性は『愛してる』と言わないんだ。』
↑
なぜ和訳口調??
語学力が無い分、気持ちでカバーだ!!
と、
『oh no・・』と言わんばかりのジェスチャーで、
感情だけ役者ばりに込めて言ってみた。
(演技力だけは ナリキリ度 200%だ)
・・・・この後、私の身に大変な事態が起こった。
==次回へ続く==