みなさんもう知ってると思うけどシナの携帯サイトにある着ボイスチェックしました~?
私携帯に時間設定して朝からシナメンの声で1日を始めようかな~なんて思ってます。
こんな感じで
まず朝チョンジンの「朝だよ」でちょっと目を覚ましてヘソンの「そろそろ起きて」で布団から出てその直後エンディの「新しい1日の始まりだよ」そんで食事とか色々したあと出かける10分前ごろにミヌの「時間だよ」で最終準備に取り掛かってドンワンの「今日はいいこと起こるかもよ」で最終チェックして出る1分前にエリックの「時間だよ。忘れ物ない?」で「ないよ~」って答えて(笑)出発みたいな感じにしようかと考えてるけど私朝弱いし色々バタバタとすごいからな。。。
疲れた~マジで久しぶりに今週は疲れた。
仕事が忙しくてサービス残業を連ちゃんでしました暇で何を何をやればいいのかわかんないよりは忙しい方が好きだから楽しいんだけどサービス残業はいやだ。。。
話がちょっと変わって前から習い事しようかな~って思ってて一昨日語学の習い事の1日体験に行って来ました中国語と韓国語を少し体験したんだけど、やっぱり中国語より韓国語の方がうまくなってることをあらためて実感しちゃって自分でビックリ。まず韓国語から体験したんだけど会話がほとんど韓国語だったけど普通に会話内容が理解出来た。だけど答えるのはやっぱり、あまり出来なかったそんで次に中国語を体験。ボードに書かれてる文の内容はわかったんだけど会話の時は一応内容はわかったんだけど微妙にわからないところが何回かあった。。。質問されたときは少ししか答えられなかったっていうか中国語の文法苦手っていうのもあるんだけど頭ん中で文を構成する機能が働かなかった(笑)中国語の方が長く勉強してたから出来ると思ったんだけど大間違いだった最近音楽やTVが韓国づけだからしょうがないかな。。。
仕事が忙しくてサービス残業を連ちゃんでしました暇で何を何をやればいいのかわかんないよりは忙しい方が好きだから楽しいんだけどサービス残業はいやだ。。。
話がちょっと変わって前から習い事しようかな~って思ってて一昨日語学の習い事の1日体験に行って来ました中国語と韓国語を少し体験したんだけど、やっぱり中国語より韓国語の方がうまくなってることをあらためて実感しちゃって自分でビックリ。まず韓国語から体験したんだけど会話がほとんど韓国語だったけど普通に会話内容が理解出来た。だけど答えるのはやっぱり、あまり出来なかったそんで次に中国語を体験。ボードに書かれてる文の内容はわかったんだけど会話の時は一応内容はわかったんだけど微妙にわからないところが何回かあった。。。質問されたときは少ししか答えられなかったっていうか中国語の文法苦手っていうのもあるんだけど頭ん中で文を構成する機能が働かなかった(笑)中国語の方が長く勉強してたから出来ると思ったんだけど大間違いだった最近音楽やTVが韓国づけだからしょうがないかな。。。