って邦題で、「Fiesta de la noche」のCDが出ると聞きました。
しかも、フラッシュつきだそうです。また空耳!?
ぉぃぉぃよしておくれよ…(´д`)
恋マイアヒの次は愛のデ・ラ・ノーチェか~…
恋は下心、愛は真心……芯は真心も下心も(!?)
シングルカットが出るということは、数ヵ月後には
カラオケに入るかもしれないということですね!?
ひゃっほ~ぅい!!思う存分歌えるぞーい!
て、ポジティブすぎシンキング(笑)
それとも「とらぬ狸の皮算用」??
例えカラオケに入ったとしても!
空耳で歌詞を歌う気にはならんけんね。
あたしゃ「目指せ ルー語で O-Zoneの歌」!!
そもそもどこに愛が出てくるのやら(^^;)
愛のデラ…違!フィエスタ・デ・ラ・ノーチェの和訳に
挑戦してみようかなぁ。
まずは、歌詞をメモっておこう。
~Fiesta de la noche Lyric by Dan Balan~
Hello everybody, noi suntem O-zone,
am venit pentru dumneavoastra,
sub fereastra, si ma gandeam ceva...
cantecele de dor... O-zone pentru voi in aceasta seara,
pentru voi in scena... Picasso... Radu, Arsenie si Dan...
hey... multa galagie... mai tare...
si inca mai tare...sa se auda peste hotare,
pentru toata lumea Fiesta de la Noche...
Dansam in ritmul noptii
Si ne distram cu adevarat
Sa veniti ci totii
La fiesta de la noche
De la noche
Dansam sub cerul instelat
Noi si noi emotii
La fiesta de la noche
Orice,vreau orice noapte sa fie
La Fiesta de la no... de la noche
Si vreau acum,acum O-ZONE
La fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la noche...
...noche...
de la noche...
...noche...
...noche...
de la noche...
HEY..
La Fiesta de la Noche (Hey)
La Fiesta de La Noche
La Fiesta de La Noche
Vreti multa energie?
Si sa innebuniti cu noi?
Atunci sa fie la Fiesta de la noche!
De la noche
Zburam ca-n lumea de apoi
In centrul galaxiei
La fiesta de la noche
Orice,vreau orice noapte sa fie
Fiesta de la no... de la noche
Se aude in boxe O-ZONE
La fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la noche...
...noche...
de la noche...
...noche...
...noche...
de la noche HEY....
そして曲を改めて聞いてみる。
ぃゃ~ん、Danってばカッコよすぎ
しかも、フラッシュつきだそうです。また空耳!?
ぉぃぉぃよしておくれよ…(´д`)
恋マイアヒの次は愛のデ・ラ・ノーチェか~…
恋は下心、愛は真心……芯は真心も下心も(!?)
シングルカットが出るということは、数ヵ月後には
カラオケに入るかもしれないということですね!?
ひゃっほ~ぅい!!思う存分歌えるぞーい!
て、ポジティブすぎシンキング(笑)
それとも「とらぬ狸の皮算用」??
例えカラオケに入ったとしても!
空耳で歌詞を歌う気にはならんけんね。
あたしゃ「目指せ ルー語で O-Zoneの歌」!!
そもそもどこに愛が出てくるのやら(^^;)
愛のデラ…違!フィエスタ・デ・ラ・ノーチェの和訳に
挑戦してみようかなぁ。
まずは、歌詞をメモっておこう。
~Fiesta de la noche Lyric by Dan Balan~
Hello everybody, noi suntem O-zone,
am venit pentru dumneavoastra,
sub fereastra, si ma gandeam ceva...
cantecele de dor... O-zone pentru voi in aceasta seara,
pentru voi in scena... Picasso... Radu, Arsenie si Dan...
hey... multa galagie... mai tare...
si inca mai tare...sa se auda peste hotare,
pentru toata lumea Fiesta de la Noche...
Dansam in ritmul noptii
Si ne distram cu adevarat
Sa veniti ci totii
La fiesta de la noche
De la noche
Dansam sub cerul instelat
Noi si noi emotii
La fiesta de la noche
Orice,vreau orice noapte sa fie
La Fiesta de la no... de la noche
Si vreau acum,acum O-ZONE
La fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la noche...
...noche...
de la noche...
...noche...
...noche...
de la noche...
HEY..
La Fiesta de la Noche (Hey)
La Fiesta de La Noche
La Fiesta de La Noche
Vreti multa energie?
Si sa innebuniti cu noi?
Atunci sa fie la Fiesta de la noche!
De la noche
Zburam ca-n lumea de apoi
In centrul galaxiei
La fiesta de la noche
Orice,vreau orice noapte sa fie
Fiesta de la no... de la noche
Se aude in boxe O-ZONE
La fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la no... de la noche
no... de la noche
no,no,no,no,no noche
Fiesta de la noche...
...noche...
de la noche...
...noche...
...noche...
de la noche HEY....
そして曲を改めて聞いてみる。
ぃゃ~ん、Danってばカッコよすぎ
しかも「愛のでらのーちぇ」って・・・。
何でも「恋の」とか「愛の」とかつけりゃあいいって問題じゃないぞーーーーっ!!
しかもまた空耳・・・。
勘弁してよ・・・。
でもこれで、カラオケで「でらノーチェ」歌えるようになりますね☆
ヤッターー♪
やはり思うところは通じていますね。
でも、カラオケが実現したら嬉しいですよね~。
DDTは難しいけど、デラノーチェなら歌えるかも!?
その時は一緒にノン☆ノン☆ノ・ノン☆ノンデラノーチェしましょう!!
Sunt bine,multumesc :D Si tu??
リンクありがとうございます。
せっかくですので、こちらからも貼らせていただきました♪
文字制限があるのか、ブログ名がフルネームで登録できなかったのが残念です(;_;)
ぜひ、お時間があればO-Zoneの曲を聞いてください♪
ノリノリの曲はハッピーにさせてくれるし、それに
なんとも懐かしいメロディーがイイんです★
しかもまたフラッシュって・・・どうしても音楽購買層以外のウケからの予想外なドジョウ狙ってる?
その路線狙いなら、まだ「飲んでら・ノーチェ」じゃなかっただけマシと好意的に考えるべきなんだろうか?
カンベンしちくり~!(T-T)
他サイトブログなのでリンクじゃなく‘お気に入り‘になっちゃいますが、入れさせて貰います。
ここのブログのさえもんです。
>カンベンしちくり~!(T-T)
またか…orzと失望です。
でもおっしゃるとおり、「飲んでら・ノーチェ」よりはマシかもしれませんね。
きっと空耳歌詞はそうなるでしょうねぇ…。
でもでも!CD化でカラオケ配信がかなうかもしれません!(考え甘いかしら??)
ここはプラマイゼロで寛大に見てやろうではないか、
某社よ。
って、何を偉そうに言ってるんだか、私…(^^;)
>他サイトブログなのでリンクじゃなく…
どうぞ、どうぞ!!むしろ、入れていただけて光栄です♪
今後ともヨロシクお願いしますね(^▽^)ノ