★Dragostea Lingura ルーマニア語学習帳★

来た、見た、ハマった、モルドバ&ルーマニア。ブログを学習帳代わりにのんびりルーマニア語勉強中♪

悲しい(;_;)

2005-12-11 |   ∟日常会話&友達会話
昨日の記事嬉しい(≧∀≦)に続いて「気持ちを表す」シリーズ☆

O-Zone来日のニュースは嬉しいけれど、
Raduがいないのは寂しいですね。

Danもアルシーも強烈な個性をアピるキャラクターで、
Raduはその2人の中和剤。箸休め。お好み焼きのキャベツ。
そんなO-Zoneのバランスを保つRaduがいないとしっくりこないよー。

それに3人でこそのO-Zoneクオリティが生まれるのだから
来日は嬉しいけど…欠員は悲しいです。
Raduが来ないこの気持ちをルーマニア語にすると

 悲しい。
 Sunt trist/trista.
 スント トリスト(男)/トリスタ(女)

男性はトリストを、女性はトリスタを使います。
だから私は「Sunt trista」と言うことになります。
Raduも日本においでよ~~~。

この「Sunt trist(a)」、「落ち込んだ」という意味もあると書いてありました。
んー、「ヘコんだ~」にニュアンスが似ているのかな?
この言葉は使う機会がないといいですね。

※12/12追記 「落ち込んだ」という意味は別の言葉でした。
 間違った情報を書いてしまって、申し訳ありませんでした。



【ちょっと無駄話despre「Sunt trist」】
トリストと聞いて「おや?」と思った言葉があります。
それはアーサー王物語の登場人物。トリスタン。
可哀想なな生い立ちを持つ彼は「悲しみの子トリスタン」と
呼ばれていたんです。
ルー語の「trist」と「トリスタン」、何か関係がありそう~☆
仏語や伊語はんかは悲しいって何ていうのかなぁ。


最新の画像もっと見る

11 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
フランス語でも (moriemon)
2005-12-12 00:34:29
O-ZONE再来日うれしいですね!

でもラドゥがいないのが確かに悲しい・・・

フランス語でも「悲しい」はtristeですよ。

ラテン語系で一緒なのかなあ・・・

確かに「トリスタンとイゾルデ」とかありますね。

でもtristeと関係あるとは、全然思いませんでした・・・(想像力が乏しい?(笑))
返信する
スペイン語辞書 (こすもす)
2005-12-12 07:59:35
の出番だわっ!と、ここでいそいそと、取り出してパラパラ・・調べる・・。同じです。Triste悲しい。Raduは何故来ない~・・。はぁー・・。
返信する
関係ない話で恐縮ですが (沙雪@祝・復活)
2005-12-12 14:27:08
「トリスタン」と聞いて、『悲しみのトリスターナ』が浮かんだ私です。



当時まだ高校生だった頃、大好きだった河合その子のアルバム

『Siesta』に収録されていた曲です。



http://www2d.biglobe.ne.jp/~tis/panic/data/12/siesta.htm



切ないメロディと詞に胸を熱くしたものです。



いまだに辛うじて歌えます。

・・・って何気にカミングアウト(汗)
返信する
ラテン語調べてきました (こより)
2005-12-12 14:36:25
ラテン語も悲しいは"tristis"でした。きっとイタリア語あたりも同じだと思われます。

でも本当に悲しいです。前回の来日でラドゥの必要性を実感した所でしたので…

返信する
うれしいです~ (マミー)
2005-12-12 21:32:10
皆さんが、悲しいを連発してる時に、うれしい!

なんてごめんなさい、

でも、うれしい、嬉しい、ウレシイ、

>Raduはその2人の中和剤。箸休め。お好み焼き

のキャベツ。<

さえもんさんのおっしやるとおり!。

ダンもアルシーもあくが強いと言うか、

こゆ~いですもんね。

3人いっしよが一番だけど、贅沢は言いますまい、

ああ、夢みたい。

返信する
イタリア語も・・・ (suzukky)
2005-12-12 21:42:22
なんとスペルも同じなんです、triste!

読み方までまんま「トリステ」。

やっぱりラテンの言葉は似てますね。



ということはイタリア語~フランス語~スペイン語~ルーマニア語、一度に4つも覚えられる単語が多いかも?!

こうなると「一石四鳥」ですねっ!



仮に正確に言葉が分からなくても「似てる言葉で言ってみればOK」ってこともありそうですから、さえもんさんのルー語講座、ぜひぜひ役立てたいと思います。
返信する
ル仏伊西希 (さえもん)
2005-12-12 22:50:08
@moriemonさん

moriemonさんの仏語情報ゲット★ありがとうございます!

「トリスタンとイゾルデ」。悲恋のお話でしたっけ?(’o’)>

フレーズが似ているのでもしかしたら…って思ったんです。

ここで違ったらどうしよう(^^;)



@こすもすさん

スペイン語情報ありがとうございます★

こちらもマルマル同じとは!

Raduがいないと本当に物足りない~っ。



@沙雪さん

アルバム収録曲を歌えるなんて、とってもお気に入りの

1曲だったのですね(*^^*)

機会があればぜひぜひカラオケで聞かせてほしいです★



@こよりさん

フランス語、スペイン語ときて、お次は語源の

ラテン語の登場!情報ありがとうございます!



>前回の来日でラドゥの必要性を実感した所でしたので…

やはりO-Zoneファンなら誰もが感じていることですね。

Radu、Radu、Radu~~~!!

同名の友達が年末年始に日本に来る予定というメールが届きました。

ある意味、ブログに書いたこと、当たったです…(^^;)



@マミーさん

Raduがいないのは悲しいです。

でも、また日本に来てくれるという2人のアクションは

やはり嬉しいですよぉおおぉおお~★

感涙です!!



@suzukkyさん

そしてsuzukkyさんのイタリア語情報!ありがとうございます~。

こういう発見をすると比較言語のゼミのようで楽しいです。

ラテン系諸国で言葉に詰まった時は、ぜひルー語を言ってみよう!!

なんちゃって(^^)
返信する
よっしゃ (はとち)
2005-12-12 22:59:58
ダンとアルシー「忙しい」のに来てくれて

マ ブクル!まーぶぐる・マーブルチョコレート。

ラドゥさん何が有ったのか解らないけど

来てくれないようで・・スント トリスア

ずっと・・りすとら・・あわわわ。

と・・とらうま・・これもダメ!

鳥巣アヒル・・ん?ダン?(゜ロ゜)ハッ。



調子に乗ってごめんなさい。
返信する
今あいのり見てるとですぅ。 (mike)
2005-12-12 23:20:17
今「あいのり見てます」♪なんか町が美しいわ。

O-zoneの面影を追ってみてるからかなぁ。(笑)



ルーマニア語で紙芝居?の練習しているみたい?

ふむ。。見ちゃいますね。キーボドの手が止まって

しまいます。

公園とか綺麗ね。。。



もう過ぐ彼らは来るのね...ふーーー♪
返信する
うそ。ポン!! (mike)
2005-12-12 23:29:19
ひゃひゃひゃ。。。騙されたぁ。。。(笑)
返信する