夢と希望のバックパッカー(キャスター付き)青年旅行日记

Love youth and backpacker
海外1,000日旅行記

 

中国各地で発生している開発と土地に関する問題

2012年08月08日 | 日記
(日本語)2007年3月 重慶市で立ち退きを2年半も拒否し続け 家の周りを掘り下げられすっかり 陸の孤島 となってしまった民家 家の前の垂れ幕には 国家の尊重と人権の保障と書かれてます。

(中文)2007年3月 在重庆市 实在两年半 拒绝迁居的要求 最后终于 深挖洞 出不去外边的像无人岛 帷幕写着 国家尊重和保护人权


(日本語)8月3日に ついに旅行開始から100日が経ちました。一番 印象に残っているのは レンタカーを借りて東北の被災地を実際に見たときのこと 廃校になった校舎を利用したボランティアの宿泊施設 カワイキャンプでの生活もいい思い出になりました。そして一番楽しかったのは 福建省の武夷山と広東省の広州観光です。残念なことにパソコンのバッテリーなどの故障 足がはれ上がったり 咳が止まらず 体を壊した ことも多かったです。それと 雨の日も結構多かったです。100日間のうち 25日間は雨でした。

(中文)8月3号 从开始旅行 100天过去了 租车周游日本东北 对我留下了深刻的印象是灾区凄惨的情景 在日本岩手县的灾区参加志愿者的时候住在闭校的校舍 在哪里的生活 有美好的回忆 过了一段愉快的的时间 福建武夷山旅行和广州旅行  遗憾是电脑电板的故障 有时候身体也怀了 左脚肿了长大 肺不好咳嗽的厉害 现在好了 雨天也多 100天里头 25天 下雨

(日本語)このあとマカオに行く予定です。今後 行く予定の世界中の資料がハードディスクに入ってます。それを国別に整理してます。
(中文)下一站去 澳门 可是 先把资料整理 其实 我硬板里有很多世界上的消息 要分类

(日本語)このあと行く予定の 中国の貴州省の資料の中にひとつ衝撃的なドキュメント番組があったので紹介します。14年前 初めて中国に来たとき 緑色の服を着た警察官が町のあちこちにいました。町で警察官にパスポートの提示を求められたり。この頃の旅行ガイドブックには旅行者と警察官のトラブルがいっぱい載ってました。初めて中国に来た時は中国は警察の国という印象でした。今は警察の数はかなり減り ガイドブックを見ても警察とのトラブルはひとつも載ってません。でも この番組を見て中国の警察の権力は今でも絶大だと感じました。

(中文)以后 打算去 贵州的资料里头 找到 受打击的记买节目 14年前 我第一次来 中国的时候 有很多 穿绿制服的警察 有时候在街上警察要求我看我的护照 中国旅游书上也很多 跟外国人和警察的 隔三差五闹纠纷的内容 第一次来中国的印象 中国是警察的国家 现在中国警察跟少 也没有以前的讨厌 中国旅游书上也没有警察的内容 可是 我看这个节目感觉 中国警察现在也掌握绝对权力

(日本語)日本では県の中に市があるのですが 中国では市の中に県があります。人口25万の貴州省貴陽市 息烽県(きようし そくほうけん)は自営業で生計を立てる住民がほとんど 一見 どこにでもある下町の平和そうな この町に突然 大災難がやってきました。この写真は天災ではなく人災によって取り壊された民家です。

(中文)人口25万 贵州省 贵阳市 息烽县 靠个人经营生活人多 看起来 和平的样子 可是 突然 遇到大灾难 照片都是不是天灾 是人祸的事件









(日本語)県は開発は県の利益になるという理由からここに大型ショッピングセンター建てるつもりです。中国では土地すべて国のものであり 国民はすべて国から土地を借りているという形をとってます。こちらは息烽県(きようし そくほうけん)のある住民の 政府から購入した 土地の使用権です。

(中文)县政府说 县的开发是县的赢利 县要盖购物中心 中国的土地跟日本不一样国有化 土地都是从国家借用 这是 有的息烽县人以前从中国政府买的国有土地使用证


(日本語)証明書には 2047年7月7日まで 使用可能となってます。しかし ある日突然 県から一方的に使用権を回収する という内容の通知が送られてきました。

(中文)证明书上说 有效2047年7月7号 有一天 从县政府 收到 单方面通知书 收回土地的内容


(日本語)写真は家の中で強制立ち退きに応じない住民を警察官が強引に引きずり出す映像です。
(中文)照片的 从家里 被警察带出去的 不想强制迁居的居民




(日本語)日本でも1980年代のバブルの時に強制立ち退きが相次いだそうです。住民が嫌がらせを受けたり放火されたり 日本では暴力団がやるこのような仕事を中国では警察がやってるみたいです。時には 強制立ち退きに武装警察が出動することもあるそうです。

(中文)1980年代 在日本泡沫经济是经济好的时候也有很多开发 强制迁居也很多 居民被社会找茬儿的 房子放火的 在日本现在没有强制迁居 在日本社会干活的这样内容工作 先在中国警察要做 真是可怜 有时候强制迁居来武警

(日本語)もうここには住めないと 泣着ながら話すこの女性は ここで料理店を経営し20年間暮らしてきたそうです。ある日 30人以上の解体業者がやってきて 店舗と住宅無残に破壊されたそうです。

(中文)边哭边说着 这女性 以前在这儿 营业餐厅 住了20年 有时候来 30多人的拆除企业 房子被拆了 坏多了不能住


(日本語)以前ここには 広場と病院があったそうです。国有の公共施設の撤去は簡単。
(中文)以前 在这儿 有公园和医院 国有的设施 拆除了容易


(日本語)ここで 十年暮らしてきた洋服店を経営する夫婦 強制撤去の日が近づいてきました。店の中は 外から入ってきたコンクリート破片から出る誇りがすごいそうです。

(中文)营业衣服店的一对夫妻 他们说 最近 从外边进来的混凝土的尘土多 他们马上过来强制迁居的日子


(日本語)強制撤去の日 最後まで家の中で抵抗していた。洋服店の婦人が警察によって外へ出されます。
(中文)衣服店的强制迁居的日子 被警察带出去的衣服店的夫人


(日本語)洋服店婦人の目の前で取り壊される民家
(中文)夫人面前 房子被拆了




(日本語)旧正月の日 新たに年に向けて抱負を書きつづる習慣の 春れんには住民の悲しい気持ちが書かれました。
(中文)春节 红色的纸上毛子写新年的抱负 今年的春联都是居民的悲伤的心情


(日本語)民衆の恨みの声があふれる
(中文)道怨声民(得罪人 激起民愤)


17(日本語)先祖代々の家を失い 血の涙を流す
(中文)丢了租房 流血泪


(日本語)でも このような言葉の書かれた春れんは 警察にとって都合が悪いので すぐ警察によって撤去されました。
(中文)可是 这样内容的春联是对警察不好 很快就被警察撤除了

(日本語)住民は裁判を起こしたそうですが 弁護士費用だけで 170万円 83世帯で分担する予定だそうですが なかなか容易ではなさそう 番組は裁判の途中で終わってしまいました。なんとなく 住民が裁判に勝つのは難しいような気がします。本当に気の毒

(中文)居民 告上法庭 可是 律师费 十三万块钱 他们打算 一共83户 均摊费用 节目还没有决定法庭的结果结束了 可能 居民胜的 很难 真是可怜