目覚め。

チャネリングされたイエスの言葉とACIM。

奇跡とマインド

2009-08-20 06:46:54 | Sun~Rose
34. Miracles restore the mind to its fullness.
34. 奇跡はマインドを完全に修復します。


Every miracle denies the dream – the depressing dream that ends in ‘death’. There are no endings in the Kingdom – no loss, no pain. How hard this seems to understand – you who are bound by endings – who have separated yourselves off from the Whole – in your minds, only – … and yet you suffer from this separation as if it were Real. This is why I say you are doing it all to yourselves. Your thoughts that the experience of body you have made up says – by its very form – its very … separateness – that here I end and there you begin and end.

全ての奇跡は夢(幻想)を否定します。 死で終わる憂鬱な夢を否定します。
天国(リアルな世界)には終わりはありません。 失われる事は無く。痛みも存在しません。 これは{この天国のあり様は}貴方にとってどれだけ理解し難い事でしょうか?

数々の「終わり」の物語によって縛られている貴方にとって、全体から自分を分離させたと(自分のマインドの中で)思っている貴方にとって、この分離があたかもリアルであるかの様に苦しんでいる貴方にとって。 だから私は「貴方は自分で自分を苦しめている」と言っているのです。 貴方は(自分で作り上げた)体の体験が(その形により、その分離された形態により)「ここで私が終わります。」「そこで貴方が始まり、終わります。」と言っていると考えたのです。 

{貴方は体を自分のマインド内で作り上げ、その体を自分として体験する事により、「ここで私の体が終わった。」「ここで貴方の体が生まれ、あそこで貴方の体が死んだ。」という物語に縛られていると思っているのです。 奇跡は、貴方の作ったこれらの夢(死、痛み、欠乏)を終わらせます。}


By atoning for lack, they establish perfect protection.
奇跡は、欠乏を贖罪(和解)させることによって、完璧な防御を確立します。


The miracle – by its sudden shift to the Goodness of Reality – speaks of a different way of being. This is why Joining is crucial. When you allow My entrance – the Father’s entrance – the entrance of the Rest of your Mind that We call the Holy Spirit – then you are no longer alone. You feel the comfort of Oneness. Please, stay with Me always; do not go back to doing it on your own. I will help you in all the situations that seem so trying. Viewed together they are seen for the silly illusions that they are – the aberrant thoughts of the dream.

奇跡は‐リアリティの善良さへ急激にシフトする事により‐違うあり方を示します。 
だから、繋がる事が重要なのです。貴方が私の流入を許したとき、父の流入を許したとき、精霊と呼ばれる「貴方のその他のマインド」の流入を許したとき、その時貴方はもはや一人ではありません。 その時貴方は、「一つであること」の安静を得ます。 
何時でも私と一緒に居て下さい。 自分一人で存在する事には戻らないで下さい。

困難だと思われる全ての状況で私は貴方を助ける事ができます{貴方がそれを拒否さえしなければ}。 
私と一緒にそれらの状況を見れば、その幻想の愚かさが解るでしょう。それらが、夢の中のおかしな考えだと解るでしょう。


The strength of the Soul leaves no room for intrusions.
魂の力の前では{不完全なものが}進入する余地はありません。

The Wholeness of Soul has no spaces, no gaps where unreality might dwell.
魂の完全性の中には、リアルでないものが存在する余地はありません。

Raj speaking as Sun~Rose.
Remembering The Son(g)
July 15, 2006