みなさん、大変ご無沙汰しておりました
忙しさに感けて全くブログの更新がおろそかになっておりました
さて、今日は久しぶりのお休みでございまして・・・
今度の日曜日は仕事なので不在投票をした後に
お買い物ついでに
ブラブラ~近所をで散策等しておりました。
そしたら、そしたら
あらら・・・
車なんかで移動してたら気がつかないような光景がイッパイ
もうね、気分は・・・
・・・↑こぉ~んな感じですよ
まず気づいたのは・・・
「あられんげ畑だわ~」
チョイと一枚
そしてもう少し自転車でタラタラ~進んでいくと・・・
アラアラ
「もう菜の花もこぉ~んなに満開」
やっぱり一枚撮っておっこっとっ
道の脇も注意してみてみると
ちょっと分かりにくいけど・・・
「ペンペン草」
これって小さい頃、よく葉の部分を少しずつ引っ張って
テケテケ~音を耳元で聴いて楽しんだもんですよ
これも自転車を止めてパチリ
そしてこの上を見上げると
またまた・・・
何の実なんでしょうね~
見るからに美味しそうな果物がなっておりました。
そして一応・・・春といえばこのアイテムは外せません
少し、葉桜になりかけてるけどやっぱり
桜はさくら
春の日本を彩ってくれますよね
・・・でその上私、嬉しいことに気づいてしまいました。
まだ花は咲いてないけど・・・
これ、紫陽花(アジサイ)の葉っぱです
もう、青々と葉も茂ってきてました
私ですね、実は、梅よりも桜よりも菜の花よりも
この紫陽花が大好きなんです
なのでこの先5月~6月が来るのも毎年の楽しみなのでございます。
で・・・そこで質問。(誰にやねん・・・)
皆さんは英語で「紫陽花」のことを何ていうか
ご存知ですか?
以前、帰国子女の友達にどういうのか聞いたら
「カリフォルニアでは紫陽花は咲かないから知らない 」
とアッサリ流されてしまい・・・分からずジマイでしたが・・
ある時それはある映画で判明致しました。
その映画は・・・
「めぐりあう時間たち」
メリル・ストリープがお花屋さんで
「紫陽花を混ぜてね・・・」という台詞で判明・・・。
紫陽花は
「hydrangea」
(ハイドラ~ンジアァ~)
でございました。
ハイ!それでは!皆さんご一緒に!!
「プリ~ズ、リピート、アフター、ヒム」
「・ ・ ・ ・ ・ ・ ・」
・・・ハイウルスも誉めてくれましたね
・・・てな訳で
今日はこんな、色んな春を体感しただけで
何とも幸せぇ~~~~な
休日を過ごせた私なのでございましたぁ~
(因みにずっと頭の中で流れていた曲はスティービー・ワンダーの「I just call to say I love you」でした)