言葉って時代とともに変化する。
パナイと言う言葉が中高生の言葉にあるらしい
ヤバイの最上級(◎-◎;)
めちゃめちゃヤバイ事らしい。
ヤバイと言う言葉は私も時々使うが大概悪い意味に使っている
ところが近ごろでは、良い意味にも使うようだ。
例えば
美味しい物を食べて「ヤバイ!」と言えば、
「ヤバイ位美味しい」事で
可愛い物を見て「ヤバイ!」と言えば、
「ヤバイ位可愛い」事なのだそうだ。
ところがパナイはそれ以上!最上級。
かっこ良い物、可愛い物、美味しいものに巡り合った時、
「これパナくない?」と言ば
「めちゃめちゃ可愛くない?」とか
「めちゃめちゃ美味しくない?」
「めちゃめちゃかっこ良くない?」と言う事で、
ハンパナイから来ているのだそうだ。(;^_^A
わけが判らない・・・
死語も一杯ある。
いま直ぐには思い出せないが、
少し前、Kよんが職場で「昨日は疲れてバタンキューで寝てしまいましたよ」と言ったら
同じ年の次長に一瞬退かれてしまったそうだ。
それで近くに居た若い子に
「使わないバタンキューって?」と聞くと
「使いませんよ~、なんっスかそれ」と言われてしまったらしい。
我が家では極々日常的に使われている言葉だが
巷では既に死語の世界の様だ。
言葉の変遷にはついていけなくなった。
綺麗な言葉が少なくなった
でも頼むから女の子が
「これ食った?ウマイよ」の様にウマイ、とか食ったなんて言わずに美味しいと言ってほしい。
フルイおばさんなので・・・ハイ。
クリックしてこんな私に投票よろしく(^_-)-☆
パナイと言う言葉が中高生の言葉にあるらしい
ヤバイの最上級(◎-◎;)
めちゃめちゃヤバイ事らしい。
ヤバイと言う言葉は私も時々使うが大概悪い意味に使っている
ところが近ごろでは、良い意味にも使うようだ。
例えば
美味しい物を食べて「ヤバイ!」と言えば、
「ヤバイ位美味しい」事で
可愛い物を見て「ヤバイ!」と言えば、
「ヤバイ位可愛い」事なのだそうだ。
ところがパナイはそれ以上!最上級。
かっこ良い物、可愛い物、美味しいものに巡り合った時、
「これパナくない?」と言ば
「めちゃめちゃ可愛くない?」とか
「めちゃめちゃ美味しくない?」
「めちゃめちゃかっこ良くない?」と言う事で、
ハンパナイから来ているのだそうだ。(;^_^A
わけが判らない・・・
死語も一杯ある。
いま直ぐには思い出せないが、
少し前、Kよんが職場で「昨日は疲れてバタンキューで寝てしまいましたよ」と言ったら
同じ年の次長に一瞬退かれてしまったそうだ。
それで近くに居た若い子に
「使わないバタンキューって?」と聞くと
「使いませんよ~、なんっスかそれ」と言われてしまったらしい。
我が家では極々日常的に使われている言葉だが
巷では既に死語の世界の様だ。
言葉の変遷にはついていけなくなった。
綺麗な言葉が少なくなった
でも頼むから女の子が
「これ食った?ウマイよ」の様にウマイ、とか食ったなんて言わずに美味しいと言ってほしい。
フルイおばさんなので・・・ハイ。
クリックしてこんな私に投票よろしく(^_-)-☆
クリックしていきます
今の若い子はよく作ると感心しますね
新語は新語で楽しいかもしれないけど
全国的に女の子の言葉は乱れているかも
女の子なんだから可愛くね なんて時代じゃないのかも寂しいね。