赶(gǎn)鸭(yā)子(zi)上(shàng)架(jià) - 吃(chī)力(lì)不(bù)讨(tǎo)好(hǎo)
【解説】
完成できないことを譬えます。
比(bǐ)喻(yù)做(zuò)不(bú)到(dào)。
【他の言い方】
赶(gǎn)鸭(yā)子(zi)上(shàng)架(jià) - 办(bàn)不(bú)到(dào)。
赶(gǎn)鸭(yā)子(zi)上(shàng)架(jià)--难(nán)为(wei)人(rén)
赶(gǎn)鸭(yā)子(zi)上(shàng)架(jià)一(yī)有(yǒu)意(yì)为(wéi)难(nán)
【例文】
苗(miáo)世(shì)玉(yù)听(tīng)着(zhe)听(tīng)着(zhe),有点(yǒudiǎn)沉(chén)不住(búzhù)气(qì),心想(xīnxiǎng):这(zhè)算(suàn)完全(wánquán)明白(míngbái)了(le),问题(wèntí)明摆着(míngbǎizhe)呢(ne),要(yào)把(bǎ)车(chē)开进(kāijìn),那(nà)是(shì)赶(gǎn)鸭(yā)子(zi)上(shàng)架(jià)--办(bàn)不(bú)到(dào)的(de)事(shì)。