Towards the Universe....

~Miyuki Ito-Composer's Life~

スペイン語の3種のアイ。

2010-12-08 01:55:53 | ♪from every day life/日常のあれこれ。
週1のスペイン語レッスン継続中です。勉強している時間はないけど、継続の意義ありと、とりあえず、スペイン人の先生と週1カフェレッスン継続中です。
親切なスペイン人の先生は、スペイン語のセンスがあるなんてお世辞がうまいのですが。スペイン語検定試験の最低レベルなら受かるよって!? 真面目に勉強してないので全然覚えわらないのですが、普段使用しないので上達できないからやっぱり、検定試験とか受けようって思えば、ちょっとは勉強するかもって思ったりも? アルゼンチンの友人に会いに行く為にスペイン語上達って思ったりも?

と、今日覚えた3つのアイ。この3つを連発で話すことも多々あるそうです。イントネーションがちょいと違いますけどね。

¡Ay! (驚きのアイ)
Ahí, (あそこ)
Hay ~。 (~がある。)

これをくっつけると、¡Ay!  Ahí, hay un restaurante bueno. (おや、あそこによさそうなレストランがある。)こんな感じ。 アイだけで会話可能そう?

guantes (グアンテス)は、手袋なんですが、これって軍手(グンテ)と似てませんか? guante(グアンテ)が単数形で軍手の発音に似てますよね? 偶然の一致かしらね? でも、軍手は漢字ですもんねえ? 
mire(ミレ)は、見なさいって意味ですし、何か似てる単語がたまにあります。
遠い国で全く違う語源の言語なのに、どうして似た言葉が存在するんでしょうね? 不思議? でもスペイン語なんか好きです☆ 

コメントありがとうございます☆

最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ささら)
2010-12-08 08:27:56
アイ、アイ、アイも面白いですけど、
グアンテと軍手、面白いですね~~(笑)
スペイン語を話していると表情豊かになりそうな予感。w
返信する
Unknown (miyuki)
2010-12-09 14:54:26
確かに日本語発音は、口の筋肉使わないよね。顔の筋肉使うのに外国語の勉強いいかもね? 老化防止によいかも?
返信する

post a comment