特に今度の日中間の争いでも
中国全体、日本全体の経済問題が
これまで日中友好条約が結ばれて以来
営々と築き上げられてきた
お互いの経済的土台が
惜しげもなくガラガラと崩されていく。
何のために国民からなけなしの消費税を取り
法人税を下げ
海外へ出ていくために血税が振り向けられていたか
振り返る余裕どころか、思いを馳せることさえしない。
その為どれだけ、
国民の財産が失われ、
中小零細企業がバタバタと倒れ、
国民の懐がさびしくなったか
思いをはせようともしない。
どれだけ国内にぺんぺん草の生えた町、
シャッターが下ろされたままの商店街が
広がったか思いもしようとしない。
不当なことを不当と抗議するなと
申し上げているいるのではない。
問題はそのあとの
手立て、後始末、譲歩の仕方まで
考えようともしないことだ。
バブル崩壊後
失われた20年といわれても
真に総括されることは
決してなされない。
ばくち打ちの放蕩おやじのように
金をすってしまっても
「また消費税を巻き上げて、
それを資金にすれば何とかなる」
ぐらいにしか考えていない。
これが
政治のすることかと考え込んでしまう。
リーマンショックもしかりだ。
いまだに
この影が日本経済に尾を引いているのを
感じていないのだろうか?
高度成長を誇った高度成長時代の
豊かな中間層が
いまだに存在しているとでも
妄想しているのだろうか。
It is -2 with the politics
Even as for the fight between Japan
and China of this time in particular
A pocketbook issue of the Chinese whole,
the Japanese whole
特に今度の日中間の争いでも
中国全体、日本全体の経済問題が
It has been built strenuously until now,
since a treaty of friendship was concluded
between Japan and China
これまで日中友好条約が結ばれて以来
営々と築き上げられてきた
Each other's economic bases
It is broken with a rattle without regret.
お互いの経済的土台が
惜しげもなくガラガラと崩されていく。
My mother nation take a last consumption tax
out of the people
for what She lower a corporation tax,
何のために、
国民からなけなしの消費税を取り、
法人税を下げ、
Let alone room that a tax was turned round
to go out to the foreign countries
or looks back toward,
She does not do even that she thinks.
海外へ出ていくために血税が振り向けられていたか、
振り返る余裕どころか、思いを馳せることさえしない。
Only as for all of that purpose,
the property of the nation is lost,
and a small and medium size small business falls noisily;
of the her people became short of money,
or is not going to think.
その為どれだけ、
国民の財産が失われ、
中小零細企業がバタバタと倒れ、
国民の懐がさびしくなったか
思いをはせようともしない。
The mall where a town, the shutter
that the shepherd's pouch grew
in the country
how long are lowered opened
or is not going to think.
どれだけ、
国内にぺんぺん草の生えた町、
シャッターが下ろされたままの商店街が
広がったか
思いもしようとしない。
It is not
that is that I talk about an unfair thing
when I do not protest it with injustice.
不当なことを不当と抗議するなと
申し上げているいるのではない。
My mother nation is not going to think
about the problem to means,
the settlement of the trace,
a way of the concession.
問題はそのあとの
手立て、後始末、譲歩の仕方まで
考えようともしないことだ。
After a bubble burst
Even if she is said to be lost 20 years
What is generalized truly
She never does it.
バブル崩壊後
失われた20年といわれても
真に総括されることは
決してなされない。
My mother’s nation thinks only to the rank whom
"I take care of
even if I lose money
like the prodigal father of the gambler
if I roll up a consumption tax again
and do it to a fund".
ばくち打ちの放蕩おやじのように
金をすってしまっても
「また消費税を巻き上げて、
それを資金にすれば何とかなる」
ぐらいにしか考えていない。
I think whether this is to have
the politics and am crowded.
これが
政治のすることかと考え込んでしまう。
But allso Lehman shock !
リーマンショックもしかりだ。
Yet
Do you not feel
that this shadow leaves a trail
for Japanese economy?
いまだに
この影が日本経済に尾を引いているのを
感じていないのだろうか?
When the rich middle class
of the high-growth era
proud of high growth still exists,
but will you nurse delusions?
高度成長を誇った高度成長時代の
豊かな中間層が
いまだに存在しているとでも
妄想しているのだろうか。