それはアカンわ!?

日々の喜怒哀楽を面白可笑しく,書き綴って行きたいと思います♪
    (2011/9/7までは愛娘“ちゅん”のこと♪)

4月24日に食べたもの♪と“ MacBookのバッテリィ その後 ”

2012年04月24日 23時56分17秒 | 食べ物♪

◆朝食◆
ご飯

◇朝のお茶タイム◇
STARBUCKS COFFEEのエスプレッソローストで淹れたソイラテ シナモンパウダー入り
Mr.ドーナッツの『ポンデリング/プレーン』 『エンゼルテディぱん/くまチョコ』

◆昼食◆
ねぎたっぷり たまごうどん/ゆず胡椒添え
(素うどんに 生卵全卵一個分入れて 泡立たない様に滑らかにかき混ぜたもの)


◇午後のお茶タイム◇
STARBUCKS COFFEEのエスプレッソローストで淹れたソイラテ シナモンパウダー入り
Mr.ドーナッツの『エンゼルテディぱん/くまキャラメル』 

シッターさんのお土産のミスドなんですが ミスドのHPで確認するまで
“キャラメル味”じゃなく“ピーナッツクリーム味”と思い込んで食べてた

◆晩酌◆
エビの酒蒸し炒め
小松菜の塩蒸し炒め

芋焼酎の黒豆茶割り

 


 

先日「もの凄く膨らんでしまったので取り外した!」
と日記に書いたMacBookのバッテリィ

ネットで調べたり 身近なMacユーザーに相談しましたら
“発売直後に バッテリィが膨らむ事象が発覚したので
アップルからも「交換します」と言うお知らせが発せられていた”
と知りましたし
“何年も使い続けていたけど 中古のバッテリィと交換してくれた”
等の情報も得 駄目もとで 購入したアップルストアで相談しました

そうすると…
初めの説明は
「型が古くて もう このバッテリィは製造ジタイされていないので交換はもう無理なんです」
との回答

「家電の様に発売から7年は部品は保有しているものかと思っていました
と 照れ笑いしながら言うと スタッフさんは
「家電みたいにって…コンピューターの世界では5年も過ぎたら補償の限りじゃないですねぇ
 そんな話聞いたコト無いですよ~」
と鼻で笑う感じで言うので
「認識不足でした~ 
 じゃあ ネットオークションなんかで運良くこのバッテリィに出会えなければ
 もう入手は出来ないってことですねぇ…」
と残念そう言うと  スタッフくんは
「いえいえ! うちでも販売してますよ♪」
と笑顔で のたまうので
「アンタ たった今 “製造していないから 交換は無理”って言うたやんか! 」
と 突っ込みたくなりましたが “増産されてないけど 在庫は有る”んや~と思い

「じゃあ もう製造されていないから ここの店頭にたまたま売れ残っている分が出てしまう前に
 バッテリィ購入するか決断しないとね…ラストチャンスだ」
と言うと
「いえ! まだまだこのバッテリィは製造されてますからダイジョブですよぉ~ご購入頂けますよ~」
と ライトな感じです
あらあら…説明の辻褄がメッチャクチャだけど~

初めから
「残念ながら(或は“申し訳有りませんが”)購入後 5年を超過すると
 こちらに落ち度の有った不良でも 補償しかねるのです」
と 回答してくれていれば
「んじゃ しゃぁないか~」と納得出来たのに
「もう製造していなくて“モノ自体が無い”ので 交換が無理」
みたいな言い方しなさんなーーー!!!! 

ってな訳で 突っ込み入れても何の益も無いので 
バッテリィの処分だけをお願いして 帰ってきました

あぁ~
 

 

 


最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (タイラマコト)
2012-04-25 13:10:21
なんかわけわかんない説明ですね…?

うちの足りない頭じゃ、そんな説明されたら「?????」状態ですよw

怒る前にわけわかんないよ
返信する
◆マコちゃん (きんぎょ♪)
2012-04-25 13:17:11
ごめんごめん!!
説明不十分な文章なので イミフだよねー

兎に角 アホ店員の“煙に巻こうとする説明”が
「なめてんとちゃうでーーーー
と 私の怒りに触れたけど こちらが正論で抗議しても
逆切れされそうな人だったから
「ハイハイ もう結構ですよ」と私が引っ込んだ…

という流れでした
返信する
Unknown (タイラマコト)
2012-04-26 10:45:36
いやいや、店員さの説明が!ですよ!!

返信する
◆マコちゃん! (きんぎょ♪)
2012-04-26 11:24:38
まぁ! 丁寧にごめんねー

“りんご”ストアとか “くりスピィクリィム”どなつの店員さんって
何故か“基本上から目線で言葉だけフレンドリィな慇懃無礼”な人多いでしょ
「また そう来たか」と怒りが蘇って書いたから
通じにくい書き方だったしね ありがと
返信する

コメントを投稿