*午後5時のお茶会*

美しい聴衆の集まる時間

Red Roses for a Blue Lady

2012-05-28 22:37:00 | 日記
I want some red roses for a blue lady
Mister florist take my order please
We had a silly quarrel the other day
I hope these pretty flowers chase her blues away

I want some red roses for a blue lady
Send them to the sweetest gal in town
And if they do the trick, I'll hurry back to pick
Your best white orchid for her wedding gown



ブルーなレディに赤いバラを送りたいんだ.
花屋さん,私のオーダー聴いてよ.
僕たちはこの前,つまんないケンカをしちゃった.
このカワイイ花で彼女のブルーな気分が晴れるといいけど

ブルーレディに赤いバラ
街一番のかわいい娘に送ってよ.
もしそれが効いたら,彼女のウエディングドレス用に
急いで店一番の白いランを取りに来るから....

花占い

2012-05-28 22:14:21 | 日記
マスカーニ作曲の「花占い」という歌曲の歌詞です。
なんだか、ちょっと変な感じですね。
曲もなんだかワサワサと揺れる心がそのまま音になったような。


バラの花盛りの季節にこの一曲。

****************************

愛してる、愛してない
愛してる、愛してない
愛してる、愛してない
愛してる、愛してない

ちぎれ ちぎれ 気の済むまで
ちぎれ ちぎれ 気の済むまで

愛してる、愛してない
愛してる、愛してない
愛してる、愛してない
ああ! 愛してない

愛のスフィンクスは何て言ったの?
あなたを愛していないだって?
ならもう一回やろう
ならもう一回やろう

きっとその花に花びらが一枚足りなかっただけさ
その花に花びらが一枚足りなかっただけさ
花びらが一枚足りなかっただけ


M'ama,non m'ama,
M'ama,non m'ama,
M'ama,non m'ama,
M'ama,non m'ama.

Sfoglia sfoglia finche' n'hai voglia,
sfoglia sfoglia finche' n'hai voglia.

M'ama,non m'ama,
M'ama,non m'ama,
M'ama,non m'ama.
Ahi! non m'ama...

Che ti rispose la sfinge d'amore?
che non t'amo?
Via ritentiamo,
via ritentiamo.

Certo mancava una foglia a quel fiore,
mancava una foglia a quel fiore,
mancava una foglia.