KOZの戯言雑記

チラシの裏にでも書いてろっていう感じの雑記

【新】Batman Arkham Asylum 日本語化

2014年04月26日 | PCゲーム日本語化
過去にBatman Arkham Asylum 日本語化でバットマンAAの日本語化手順を紹介してたのですが、本作もまたマイクロソフトのGfWL廃止に伴い過去の手順では日本語化できなくなってしまったので新たな日本語化手順をまとめました。



※1 本記事はSteam版を前提としております。
※2 MOD導入前にかならず一度ゲームを通常起動してからでお願いします。
※3 デフォルトのBmGameフォルダはバックアップ取らないで導入して下さい。

以上3点ご了承下さい。





---------------------------------------------------------------------------------------------





1:日本語化MODを用意



まず初めに日本語化には有志作成によるファイルを2点手に入れます。

>>(1) BatmanAA_JP_Steam

>>(2) BatmanGotyJpnL

解凍したファイルにはReadMeが添付されていますがアップした当初の古い情報なので特に読む必要はなさそうです。





2:(1)のファイルを導入する



まず(1)のファイル内に"BmGame"フォルダがあるのでそれをバットマンAAのインストールされている同名フォルダに上書き保存します。

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\batman arkham asylum goty



クリックで拡大






3:(2)のファイルをリネームし導入する




(2)のフォルダ内に"CommonGame_LOC_JPN.upk"というファイルの名を一部変更します。



クリックで拡大

"JPN"→"INT" 右クリック→名前を変更で。



クリックで拡大

"CommonGame_LOC_INT.upk"と変更したらバットマンAAインストール先の同名ファイルに上書き保存します。



クリックで拡大

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\batman arkham asylum goty\BmGame\CookedPC
本スレではBmGameフォルダへとなっていますが細かく言うとその中のCookedPCフォルダへと上書き保存です。





4:一部のファイルを修正する



恐らくバットマンAAの日本語化手順でここが一番ネックな気がしますが、過去に紹介した手順より修正箇所が大幅に減っておりかなり楽になっています。ゲームインストール先のファイルも修正してドキュメント内の同名ファイルも修正しなければいけなかったのが、今回はたった一ヶ所で済んでいます。

編集箇所はC:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\batman arkham asylum goty\BmGame\Config



クリックで拡大

ここにDefaultEngineというINIファイルがあるのでOS付属のテキストエディタで構いませんので開いてください。
ただしファイル内は膨大な量のデータが書かれているので行に数字を振っているエディタを探して使った方が楽です。
個人的にはTeraPadがイチオシです。



クリックで拡大


行数で言うと470行目にあたる箇所を修正します。
行数が表示されてないエディタを使用の方は最下層から探した方が楽かと思います。

[Engine.Engine]の欄を修正します。

TinyFontName=BmFonts.EngineTinyFont
SmallFontName=BmFonts.EngineSmallFont
MediumFontName=BmFonts.MediumFont
LargeFontName=BmFonts.MediumFont
SubtitleFontName=BmFonts.SmallFont
AdditionalFontNames=BmFonts.MediumFont


となっている行を修正します。ここの"="より右側を修正すれば良いのですが面倒くさいと思うので下記の修正したのをまとめてコピペしちゃって下さい。



クリックで拡大

TinyFontName=JpFonts.MediumFont
SmallFontName=JpFonts.MediumFont
MediumFontName=JpFonts.MediumFont
LargeFontName=JpFonts.MediumFont
SubtitleFontName=JpFonts.MediumFont
AdditionalFontNames=JpFonts.MediumFont


とこの様に修正したら保存して終了。

後はゲームを起動するだけです。字幕ONを忘れずに!!



---------------------------------------------------------------------------------------------


【タイトル:英語】

クリックで拡大

【タイトル:日本語化】

クリックで拡大


【セーブファイル選択:英語】

クリックで拡大

【セーブファイル選択:日本語化】

クリックで拡大


【ムービー:英語】

クリックで拡大

【ムービー:日本語化】

クリックで拡大


【プレイ中NPC会話:英語】

クリックで拡大

【プレイ中NPC会話:日本語化】

クリックで拡大


【ポーズ・設定画面:英語】

クリックで拡大

【ポーズ・設定画面:日本語化】

クリックで拡大


Batman: Arkham Asylum - Game Of The Year Edition (PC) (輸入版)
\1,499~
Gamesland



コメント (70)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Saints Row The Third 日本語化 | トップ | 前震か? »
最新の画像もっと見る

70 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
GameSpyの事とか今年は問題が多い (ハム)
2014-04-27 23:25:47
私はCtrl+Fでページ内検索をよく使ってますね。
文字が分かっていて自力で探す分にはこれが一番早いので。

そう言えばシムズ3とかBATMAN:ACとか、WGL使ってるのが有りました。
一度やってみようかな、BATMANはまた最初からなんでしょうが…。
返信する
Unknown (中津)
2014-04-28 12:55:59
Game for windows Live時のセーブデータは引き継げるのだしょうか?
返信する
re (KOZ)
2014-04-28 18:30:35
>>ハムさん
そうか、検索っていう手がありましたか。検索はバイナリ弄るときしか意識してませんでした^^;

それにしてもGfWLは結局何だったんだと思いますね。
返信する
re (KOZ)
2014-04-28 18:32:21
>>中津さん
基本的にMODの入れ替えの後はNew Gameが必須です。
読み込めても不具合は覚悟の上でやるしかないと思います。
返信する
Unknown (中津)
2014-04-29 12:14:06
分かりました。ありがとうございます。
返信する
Unknown (できました)
2014-05-05 17:32:47
できました!
いつの間にかプレイできなくなっていて、これでやっと続きが遊べます。
KOZさんには本当に何度もお世話になっています。ありがとうございます。
返信する
まずは (吉沢悠太)
2014-06-23 21:38:56
迅速なご対応をいただき、まずは御礼申し上げます。
冒頭の(2)フォルダを開こうとすると、「このファイルは開けません。開くには、そのためのプログラムが必要です。」と出て、「web上で開く」か「プログラムを選択して開く」の両者から、どちらを選ぶように指示するボックスが出て来ます。結論としてCommonGame_LOC_JPN.upkを出すまでに至りません。
ここのところで今日は止まってしまっています。(1)フォルダは開いて、battmanAAのあるフォルダへの保存は出来ました。ここから先へ進めないのです。
 申し訳ありませんが、こうしようか、ああしようかという手段さえ浮かびません。
 何卒、ご指導のほど、お願い申し上げます。
 本当に何度もすみません。
返信する
re (KOZ)
2014-06-23 22:08:22
>>吉沢悠太さん

もう少し内容を理解してから手順に進みましょう。

>>冒頭の(2)フォルダを開こうとすると、「このファイルは開けません。開くには、そのためのプログラムが必要です。」と出て、「web上で開く」か「プログラムを選択して開く」の両者から、どちらを選ぶように指示するボックスが出て来ます。結論としてCommonGame_LOC_JPN.upkを出すまでに至りません。

とありますが、(2)のフォルダはzipファイルなハズです。これはOS付属の解凍能力で開けても良いですが、基本は解凍ソフトを使ってからがよろしいです。

Lhacaなどで解凍すると、"CommonGame_LOC_JPN.upk"があるので右クリックしてファイル名一部をリネームとなります。

開いてうんぬんという注意文が出てくるのは根本的に手順を間違えてるかと思われますよ。

もう一度ご確認お願いします。
返信する
はい (吉沢悠太)
2014-06-24 05:58:12
超初歩的な手違いをしてたようですね。すみません。
昔、Lhacaというソフトを何かも判らずに「使ってる感がないなあ」とアホな判断をして削除したのをうっすらと思い出しました。案の定、コンパネ上にLhacaがありませんでした
 エラー文の「開くために必要なプログラム」とはこのことだったのですね。再度、Lhacaをインスコしてこの件に今夜挑んでみます。
 主様からの今回の返信を受けて、赤面モノでした。
こんな初歩的なミスに、丁寧に対応していただき、本当にありがとうございました。
 
返信する
確認 (吉沢悠太)
2014-06-24 07:32:59
確認させてください。
ゲームを保存する時はDドライブを選んで保存してきたつもりですが、steam本体がCドライブにあるとゲームもCドライブに入るものなのでしょうか。Dドライブにはアイコンはるのですが、クリックしてもゲームは起動しません。Cドライブのゲームアイコンをクリックするとゲーム起動します。
この場合、日本語化処理を加えるドライブ先もCとなるのでしょうか。ご教示いただくことは出来るでしょうか。
返信する

コメントを投稿

PCゲーム日本語化」カテゴリの最新記事