前にも書いたが、ウチでは子供達の日本語保持のためにベネッセの
チャレンジを受講している。
ってなんだか英語がペラペラ見たいな書き方をしてしまったが、はっきり言って
日本語の方が100倍上手い。YOOにいたっては500倍くらい上手い。
家では100%(JINだけは90%)日本語だし、友達とは英語で喋っているが相変らず
メチャクチャな表現もいっぱいある。
個人差や年齢差もあるだろうし、学校の他にもチューターとか付けたら別だろうが、
現地校に放り込んだだけで1年でペラペラなんて、ウチの子の場合は
全然無理です!ハイ。
で、あやしい日本語。
YOOは日本で2年間小学校に通っているし何しろ本が好きなので、チャレンジだって
自分の分はもちろん、JINのものから保護者用の冊子までくまなく目を通し、
120%活用している。
が、日本で1ヶ月しか学校に通っていないJINはやはり国語(日本語)がさっぱり。
YOOみたいに本が好きなら救いもあるが、ドラゴンボール以外の本は見ない。
って言うかドラゴンボールはマンガだし・・・。^^;
これはこっちに来る前から言える事だが、すべてが自己流。
問題も読まずにとりあえず解く。
その昔、間違い探しか何かで、動物の中に混じったリンゴに○を付けないと
いけないところをリスに丸をつけた。リスは動物だから仲間、正解は果物の
リンゴだよって言っているのに、“違う!だってこの子(リス)だけアッチ
向いている!”って言い張った。
そもそもリンゴにあっち向いてるもこっち向いてるもありませんから・・・( ̄▽ ̄;)
そんなこんなでチャレンジをやらせるのも一苦労。
何かにつけては文句を言う。
“チャレンジの問題作る人おかしいわ!この問題変やで~”
ってお前が変やねんっ!!!!!(ー_ー#)
文章題は見た瞬間“意味わからん!”
答えはぜーーーーーんぶ本文に書いてあるから、
まず読みなさいっ!キィーーーーッ!###っと私。
・・・・(大声で、)“ライオンの かあちゃん は生まれた時にどーのこーの・・・・。
シマウマの かあちゃん が生まれた時はどーのこーの・・・・。”
ん??? どうも話が変だぞ? と思ってよく見ると、
ライオンの “母ちゃん” じゃなくって
“赤ちゃん”の話でした。…┐( ̄ヘ ̄)┌ フゥゥ~
続いて漢字。読み仮名を書く問題です。
木 ば
( )
で、隣には木馬のイラスト。
で、JINが書いた答えは・・・・・・・・・・
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
木 ば
( ろ )
ロバ? Σ( ゜Д゜)
退治したゴキブリを見ては、
アカン!まだヒモが動いてる!!!(ヒモ??触覚やろ!)
オンマ~、パン45分くらい食べた(4分の3って事らしい )
で、いくら間違いを指摘しても
It doesn't matter! とか I don't care!って言いやがる。
(↑この英語での言い方がまたムカツクっ!)
だからってペラペラな訳ではなく、英語は“ルー大柴”並。
どこに言っても裸足。
学校で遊んでいるのを見ててもすっごい“自己チュー”
ま、言葉も不自由な中で生き残って行くにはこれくらいじゃないと
いけないんだろうけど、
この子は日本で上手くやって行けるんだろうか?
チャレンジを受講している。
ってなんだか英語がペラペラ見たいな書き方をしてしまったが、はっきり言って
日本語の方が100倍上手い。YOOにいたっては500倍くらい上手い。
家では100%(JINだけは90%)日本語だし、友達とは英語で喋っているが相変らず
メチャクチャな表現もいっぱいある。
個人差や年齢差もあるだろうし、学校の他にもチューターとか付けたら別だろうが、
現地校に放り込んだだけで1年でペラペラなんて、ウチの子の場合は
全然無理です!ハイ。
で、あやしい日本語。
YOOは日本で2年間小学校に通っているし何しろ本が好きなので、チャレンジだって
自分の分はもちろん、JINのものから保護者用の冊子までくまなく目を通し、
120%活用している。
が、日本で1ヶ月しか学校に通っていないJINはやはり国語(日本語)がさっぱり。
YOOみたいに本が好きなら救いもあるが、ドラゴンボール以外の本は見ない。
って言うかドラゴンボールはマンガだし・・・。^^;
これはこっちに来る前から言える事だが、すべてが自己流。
問題も読まずにとりあえず解く。
その昔、間違い探しか何かで、動物の中に混じったリンゴに○を付けないと
いけないところをリスに丸をつけた。リスは動物だから仲間、正解は果物の
リンゴだよって言っているのに、“違う!だってこの子(リス)だけアッチ
向いている!”って言い張った。
そもそもリンゴにあっち向いてるもこっち向いてるもありませんから・・・( ̄▽ ̄;)
そんなこんなでチャレンジをやらせるのも一苦労。
何かにつけては文句を言う。
“チャレンジの問題作る人おかしいわ!この問題変やで~”
ってお前が変やねんっ!!!!!(ー_ー#)
文章題は見た瞬間“意味わからん!”
答えはぜーーーーーんぶ本文に書いてあるから、
まず読みなさいっ!キィーーーーッ!###っと私。
・・・・(大声で、)“ライオンの かあちゃん は生まれた時にどーのこーの・・・・。
シマウマの かあちゃん が生まれた時はどーのこーの・・・・。”
ん??? どうも話が変だぞ? と思ってよく見ると、
ライオンの “母ちゃん” じゃなくって
“赤ちゃん”の話でした。…┐( ̄ヘ ̄)┌ フゥゥ~
続いて漢字。読み仮名を書く問題です。
木 ば
( )
で、隣には木馬のイラスト。
で、JINが書いた答えは・・・・・・・・・・
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
木 ば
( ろ )
ロバ? Σ( ゜Д゜)
退治したゴキブリを見ては、
アカン!まだヒモが動いてる!!!(ヒモ??触覚やろ!)
オンマ~、パン45分くらい食べた(4分の3って事らしい )
で、いくら間違いを指摘しても
It doesn't matter! とか I don't care!って言いやがる。
(↑この英語での言い方がまたムカツクっ!)
だからってペラペラな訳ではなく、英語は“ルー大柴”並。
どこに言っても裸足。
学校で遊んでいるのを見ててもすっごい“自己チュー”
ま、言葉も不自由な中で生き残って行くにはこれくらいじゃないと
いけないんだろうけど、
この子は日本で上手くやって行けるんだろうか?