3ヶ月前に職場の人に貸してあげた20話の韓国ドラマDVD。
それがもとで、その人が、主役の韓国俳優の虜になってしまった件、以前書いたのですが。
それがまた、グッドタイミングで、その俳優が来日することになり
ファンミーティングが開催されることになりました。
誘われてフラフラと一緒にファンミーティングに行くことになり
まあ、どうせ参加するなら、楽しくやらなきゃ!と思い
ファンレターを書くことにしました。
どうやら当日、会場には、ファンレター受け取り箱が設置されるらしいのですよ。
もちろん、韓国語で書くしかないんですよね。
そんな作文力、私にあるのか??いえ、ないです(笑)
そんなときのために、ケータイやPCの翻訳機を用い、文章を作り
今日は韓国語を3年ほど習っている友達に、仕上げをみてもらいました。
翻訳機の訳し方っていうのも、長い文章になると変な文になってることがあるのでねぇ。
だいたい大丈夫だったようですが、言葉の切れ目が変なトコがあったみたいなんで
聞きながら直したり。
ファンでもない私のファンレターが、なんとなくそれらしくなったので、えらく感激!!
しかも、友達に文法を教えてもらいながら見直したので、かなり勉強になりました!
私、もともとミーハーですからねぇ。
イケメン俳優が、自分の書いた韓国語の手紙を読んでくれるという場面を想像しただけで
ニンマリです(笑)
そのあとついでに、本物のファンの人の家にいって、ファンレター作りを手伝い
明後日夜の本番に備えることになりました。彼女は応援グッズをしこたま作ってました(爆)
韓国俳優のファンイベントなんて、まさか行くことがあるとは思いもかけませんでしたが
おそらく一生に一度の経験でしょう。せっかくだから、めいっぱい楽しもう!!
ファンレターを書くこと自体は、5度目ぐらいですね。
誰宛に書いたかはナイショですけど(笑)
それがもとで、その人が、主役の韓国俳優の虜になってしまった件、以前書いたのですが。
それがまた、グッドタイミングで、その俳優が来日することになり
ファンミーティングが開催されることになりました。
誘われてフラフラと一緒にファンミーティングに行くことになり
まあ、どうせ参加するなら、楽しくやらなきゃ!と思い
ファンレターを書くことにしました。
どうやら当日、会場には、ファンレター受け取り箱が設置されるらしいのですよ。
もちろん、韓国語で書くしかないんですよね。
そんな作文力、私にあるのか??いえ、ないです(笑)
そんなときのために、ケータイやPCの翻訳機を用い、文章を作り
今日は韓国語を3年ほど習っている友達に、仕上げをみてもらいました。
翻訳機の訳し方っていうのも、長い文章になると変な文になってることがあるのでねぇ。
だいたい大丈夫だったようですが、言葉の切れ目が変なトコがあったみたいなんで
聞きながら直したり。
ファンでもない私のファンレターが、なんとなくそれらしくなったので、えらく感激!!
しかも、友達に文法を教えてもらいながら見直したので、かなり勉強になりました!
私、もともとミーハーですからねぇ。
イケメン俳優が、自分の書いた韓国語の手紙を読んでくれるという場面を想像しただけで
ニンマリです(笑)
そのあとついでに、本物のファンの人の家にいって、ファンレター作りを手伝い
明後日夜の本番に備えることになりました。彼女は応援グッズをしこたま作ってました(爆)
韓国俳優のファンイベントなんて、まさか行くことがあるとは思いもかけませんでしたが
おそらく一生に一度の経験でしょう。せっかくだから、めいっぱい楽しもう!!
ファンレターを書くこと自体は、5度目ぐらいですね。
誰宛に書いたかはナイショですけど(笑)
また一生懸命に何かやっている時って本当に楽しいですよね!そして勉強にもなったなんて一石二鳥でしたね。
ファンイベント楽しみですね。
もともとたいして行く気はなかったんですが
いざとなると燃えますね!楽しんできます♪