英語での会話の中でも、電話は難しい。
私だけでなく多くの英語初心者にとってそうなのではないだろうか。
面と向かって話しているときは、耳から入る声だけでなく、
相手の口の動きや表情も見えるので、理解の助けになる。
しかし、最近、テレビを見ていて、ふとテレビから目を離したら突然
耳にすらすらと英語が入ってきたりすることがある。逆じゃないのか!
おそらく、テレビを見ているときは(特にニュースなど)、画面にあれこれと文字があって
それを目で追ってしまっていて、耳がお留守になっているようだ。
試しに、画面上の文字は見ないで、しゃべってる人の顔だけ見ながら聞いてみたら、
やっぱり声だけよりも理解度は高いようなのだ。
確か以前、英語学習にラジオとテレビはどっちがいいか、という疑問に対して、
専門家が、テレビではどうしても画面を見ることが助けになってしまって、
わかってなくてもわかったような気になってしまうから、
ラジオの方がお薦めだと答えていたのを思い出した。
私だけでなく多くの英語初心者にとってそうなのではないだろうか。
面と向かって話しているときは、耳から入る声だけでなく、
相手の口の動きや表情も見えるので、理解の助けになる。
しかし、最近、テレビを見ていて、ふとテレビから目を離したら突然
耳にすらすらと英語が入ってきたりすることがある。逆じゃないのか!
おそらく、テレビを見ているときは(特にニュースなど)、画面にあれこれと文字があって
それを目で追ってしまっていて、耳がお留守になっているようだ。
試しに、画面上の文字は見ないで、しゃべってる人の顔だけ見ながら聞いてみたら、
やっぱり声だけよりも理解度は高いようなのだ。
確か以前、英語学習にラジオとテレビはどっちがいいか、という疑問に対して、
専門家が、テレビではどうしても画面を見ることが助けになってしまって、
わかってなくてもわかったような気になってしまうから、
ラジオの方がお薦めだと答えていたのを思い出した。