いきなりだけど、漢字の読み方って難しいよね。
一字一字に意味があるうえ、ひとつの文字に何とおりもの読み方があって、しかも何文字か組み合わさるとまるで別の読み方になる場合があったり。
なかでも人名は読み方が特殊なものが結構あるのでへぇーと驚くことが多い。
たとえば今日はこんな名前の読み方で悩んだ。
南寿
なんて読むと思います?
『なす』さんだそうです。聞けば「なーんだ、読めるじゃん」と思うんだけどね。
身近にいれば当たり前に読める名前でも、はじめてお目にかかる者にとってはどう読んだらいいのか意外と悩んじゃうもんです。
同じ字を書いても違う読み方をする名前もあるので読めるからといって迂闊に自信満々になっていてもイケマセン。
たとえばホラ、南野法務大臣だって、『みなみの』でも『なんの』でもなく『のおの』だし。
東海林太郎(ふっるー!)は『しょうじたろう』だけれど、おなじく東海林と書いて『とうかいりん』さんだって存在するのだから。
私なんかは高校野球を見るとき、ゲームそっちのけで珍しい名前を見つけては覚えたりするのが好きだったなぁ。(最近まったく見ないけど)
全国各地から球児たちが集まっているだけあって選手の名前も普段馴染みのないものがいろいろ見られて案外面白いよ。(ちゃんとゲームを見ろよ!って話だが)
そうそう、タイトルの漢字の読み方、わかりましたか?
正解は『とがの・もろ・しとり』すべて実在の苗字です。
(ちなみに私は『つがの・もかご・わぶん』と読んだぞ。全滅じゃん )
全国の珍名、奇名がてんこもり
一字一字に意味があるうえ、ひとつの文字に何とおりもの読み方があって、しかも何文字か組み合わさるとまるで別の読み方になる場合があったり。
なかでも人名は読み方が特殊なものが結構あるのでへぇーと驚くことが多い。
たとえば今日はこんな名前の読み方で悩んだ。
南寿
なんて読むと思います?
『なす』さんだそうです。聞けば「なーんだ、読めるじゃん」と思うんだけどね。
身近にいれば当たり前に読める名前でも、はじめてお目にかかる者にとってはどう読んだらいいのか意外と悩んじゃうもんです。
同じ字を書いても違う読み方をする名前もあるので読めるからといって迂闊に自信満々になっていてもイケマセン。
たとえばホラ、南野法務大臣だって、『みなみの』でも『なんの』でもなく『のおの』だし。
東海林太郎(ふっるー!)は『しょうじたろう』だけれど、おなじく東海林と書いて『とうかいりん』さんだって存在するのだから。
私なんかは高校野球を見るとき、ゲームそっちのけで珍しい名前を見つけては覚えたりするのが好きだったなぁ。(最近まったく見ないけど)
全国各地から球児たちが集まっているだけあって選手の名前も普段馴染みのないものがいろいろ見られて案外面白いよ。(ちゃんとゲームを見ろよ!って話だが)
そうそう、タイトルの漢字の読み方、わかりましたか?
正解は『とがの・もろ・しとり』すべて実在の苗字です。
(ちなみに私は『つがの・もかご・わぶん』と読んだぞ。全滅じゃん )
全国の珍名、奇名がてんこもり
「森昌子さん」はいいとしても「具志堅洋子さん」て女子がいて・・彼女はきっと苦労したんじゃないかと思います
珍名さんじゃなくて失礼しました
今の子だったらあまり気に留めることもなかったでしょうけど。
有名人と同名といえば私の同僚で旦那様の名が「カワムラリュウイチ」という方がいますよ。
ご本人は「あっち(芸能人)のほうが俺より年下だから俺があいつと同姓同名なんじゃなくて、あいつが俺と同姓同名なんだ」とワケのわからない事を言い張っているそうです(笑)
彼は野球部で身体もごっつい男だったためからかわれる様なことはなかったようですが・・・
あと高校の時に「渡辺渡(わたなべわたる)」というおとこもいましたが親がふざけたとしか思えません
養子にでも出ない限り一生その名前なのにねぇ・・・
「渡辺渡」君の親も何を思ってそんな名前にしたんでしょうね?
どうしても「わたる」にしたかったならせめて別の漢字を使えばねぇ・・・これじゃ「山本山」みたいじゃん。(渡辺渡さん、ゴメン)
名前に関する面白話はまだまだ探せば出てきそうだね、いずれまたブログネタにしようっと