たま「さよなら人類」の歌詞の意味が
実は 全くわからなかったのだけど…閃いた
「二酸化炭素を吐き出してあの子が呼吸をしているよ」
ニサンの日=過越祭の前日=生贄を捧げる日

ノルマンディー上陸作戦=1944年6月6日=D-Day=死の日
ノルマンディー上陸作戦は、第二次世界大戦中の1944年6月6日に、連合国軍がフランスのノルマンディー地方の海岸に上陸した作戦です。この作戦は、ドイツ軍の占領下にあったフランスを解放するための重要な一歩となりました。別名「D-Day」とも呼ばれ、史上最大の侵攻作戦として知られています。コピペ
木星は、ギリシャ神話の最高神ゼウスに対応するローマ神話の神、ユピテル(Jupiter)にちなんで名付けられました。そのため、木星はしばしばゼウスと同一視されます。コピペ
木星=木の星=キノスター=キリスト?
「今日(7月5日?)人類が初めて木星に着いたよ」
ゼウスの欠片=イエス・キリスト
「犬の目玉は四角だよ」=1944年6月6日?
路地裏に月が落っこちて=6月6日
骨をくわえた犬=19 目は四角=44
ドイツ語の9(ヌイン)=犬=DOG
~反対にしてGOD=神=666
1944年6月6日午前6時半、沖合の輸送船から上陸用舟艇に乗り換えてユタ・ビーチに向かった米第4歩兵師団の先遣隊600人は、本来の上陸予定地点から2キロ近くも南に上陸して ...コピペ
Farewell Humanity
ピテカントロプスってナチスの事?
ピテカントロプス(直立猿人)=ナチス親衛隊?
ハカセの頭はまるはげ=フリッツヘルメットをかぶるドイツ軍
ピテカントロプスになる日=罪人を収穫する日=暗黒の三日間?
ピテカントロプス(Pithecanthropus)は、主にジャワ原人(Homo erectus)を指す旧来の学名です。「直立猿人」という意味で、ホモ・エレクトス(Homo erectus)という名前が変更される以前に使われていた名詞です。コピペ
javaとはアメリカ英語のスラングで、もともとはインドネシア産のジャワコーヒーが由来。 現在は産地に関係なく、一般的な「コーヒー」という意味で使われています。コピペ
ピテカントロプス=ジャワ原人=コーヒー=可否=裁きを行う者?
もしくは
ピテカントロプス=ジャワ原人=カレー=ウンコ=魂と霊?
「冬の花火は強すぎて」=ロシアの冬将軍にドイツ軍敗退?
ヒトラーがナポレオンのロシア遠征を知らないはずがないのにね
ドイツ軍は 最終的に負けることを目的にしてたみたい
毒ガス(サリン)も核兵器も使わなかった
広島に落とされたリトルボーイはドイツ製だろ?(都市伝説)
「壊れた磁石を砂浜でひろう?」
壊れた磁石=マグネット爆弾?
ドイツ国防軍が1942年に採用した歩兵用の対戦車兵器である。 成形炸薬を内蔵した漏斗状の本体の先端に、木製のブラケットを介して3個の永久磁石が取り付けられている。 磁石は成形炸薬と目標との最適距離(スタンドオフ)を保つ役割も果たす。 使用時には敵戦車の死角を利用して肉薄し、敵戦車に直接取り付ける。モンロー/ノイマン効果を利用しているため140mmもの装甲板を貫通する高威力を有していた。しかし敵戦車に直接肉薄する必要があるため、敵の随伴歩兵やタンクデサントが近くにいたり、複数の敵戦車が援護し合った場合の使用は自殺行為であり、決して使い勝手の良い兵器では無かった。コピペ
「翼を無くしたペガサスが夜空に梯子を」
=「ペガサス橋の戦い」
ペガサス橋(立ち上がる跳ね橋)
第二次世界大戦中、1944年6月6日のノルマンディー侵攻(英語版)の冒頭、トンガ作戦の一部であるデッドスティック作戦(英語版)でイギリス軍空挺部隊の主要目標となった。
ブーゲンビリアの木=ブービートラップの杭
「ロンメルのアスパラガス(英語版)(Rommelspargel)」と呼ばれたブービートラップ付きの杭が、ドイツ軍 空挺降下を阻止するため牧草地や野原に設置された。コピペ
ブーゲンビリアには和名として
「イカダカズラ(筏葛)」や「ココノエカズラ(九重葛)」
砂浜=ノルマンディー上陸作戦?
もしくはナチス~スナチ=砂地
ノルマンディーの戦争映画でも観れば
もっとはっきりわかるかもしれんよな
ヒトではなくサルになるだから
ヒトラーさんサルラーになる?だったりして
サルにはなりたくない=世界の終わりは嫌だ
まだ予行演習をしてたい~かな?
サルラック (Sarlacc) は、スター・ウォーズの世界に登場する架空の生物で、惑星タトゥイーンに生息する巨大な生物です。砂漠に穴を掘って潜み、獲物を待ち伏せ、口の中に落ちた獲物は、1000年かけて消化されます。意識は保たれたまま苦しみ続けるという、恐ろしい生態を持っています。サルラックは『スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還』1983年に登場コピペ
さよなら人類は1990年発売
暗黒の三日間(過越祭本番)よりは
ノルマンディー激戦の方がまし!
天から死神が降臨する過越しの祭り
=暗黒の三日間=本当のD-Day=死の三日間
「三日間で 先の大戦で亡くなった何百倍もの人々が死ぬだろう」。
たま「さよなら人類」【Official Music Video】
『さよなら人類/らんちう』(さよならじんるい/らんちう)は、日本のバンド・たまのデビューシングル。1990年5月5日に日本クラウンより発売された。コピペ
1944年6月6日と1990年5月5日=11・44・55・66・999
壊れた磁石=死んだ兵士の魂?
「磁」という漢字は、石偏に、つながりふえるという意味の「茲(し)」が組み合わさって、「物をひっぱりくっつける鉱物」の意味を表します。コピペ
磁石=石棺に入れられる死体のこと?
罪人を収穫して食べる~ダンダン食べる
さよなら人類 我らはサル=この星を去る
大掃除して 地球を本当の持ち主に返さねばならない
久しく拝領つかまつったこの大地
「かしこみかしこみ謹んで、お返し申す。」アーメン。
TVアニメ「宇宙人ムームー」ED
「さよなら人類」/さくらこ&ムームー
最後の戦いは 進撃の巨人のエレンみたいに
世界を延長するために 悪者になって犠牲になるとか
そんな 無意味で馬鹿なことしないで
天の力も借りて 全力で罪人を処分するべし
そういうことになっている アーメン。
ピテカントロプス(北京原人)かな?
北京=北の天子の住む町=北イスラエル=ドイツ
対して 南ユダ王国=フランス(パリがエルサレム)
ピテカントロプス=北イスラエル人になる日
失われた十支族に戻る日も 近づいたんだよ~アーメン。
実は 全くわからなかったのだけど…閃いた
「二酸化炭素を吐き出してあの子が呼吸をしているよ」
ニサンの日=過越祭の前日=生贄を捧げる日

ノルマンディー上陸作戦=1944年6月6日=D-Day=死の日
ノルマンディー上陸作戦は、第二次世界大戦中の1944年6月6日に、連合国軍がフランスのノルマンディー地方の海岸に上陸した作戦です。この作戦は、ドイツ軍の占領下にあったフランスを解放するための重要な一歩となりました。別名「D-Day」とも呼ばれ、史上最大の侵攻作戦として知られています。コピペ
木星は、ギリシャ神話の最高神ゼウスに対応するローマ神話の神、ユピテル(Jupiter)にちなんで名付けられました。そのため、木星はしばしばゼウスと同一視されます。コピペ
木星=木の星=キノスター=キリスト?
「今日(7月5日?)人類が初めて木星に着いたよ」
ゼウスの欠片=イエス・キリスト
「犬の目玉は四角だよ」=1944年6月6日?
路地裏に月が落っこちて=6月6日
骨をくわえた犬=19 目は四角=44
ドイツ語の9(ヌイン)=犬=DOG
~反対にしてGOD=神=666
1944年6月6日午前6時半、沖合の輸送船から上陸用舟艇に乗り換えてユタ・ビーチに向かった米第4歩兵師団の先遣隊600人は、本来の上陸予定地点から2キロ近くも南に上陸して ...コピペ
Farewell Humanity
ピテカントロプスってナチスの事?
ピテカントロプス(直立猿人)=ナチス親衛隊?
ハカセの頭はまるはげ=フリッツヘルメットをかぶるドイツ軍
ピテカントロプスになる日=罪人を収穫する日=暗黒の三日間?
ピテカントロプス(Pithecanthropus)は、主にジャワ原人(Homo erectus)を指す旧来の学名です。「直立猿人」という意味で、ホモ・エレクトス(Homo erectus)という名前が変更される以前に使われていた名詞です。コピペ
javaとはアメリカ英語のスラングで、もともとはインドネシア産のジャワコーヒーが由来。 現在は産地に関係なく、一般的な「コーヒー」という意味で使われています。コピペ
ピテカントロプス=ジャワ原人=コーヒー=可否=裁きを行う者?
もしくは
ピテカントロプス=ジャワ原人=カレー=ウンコ=魂と霊?
「冬の花火は強すぎて」=ロシアの冬将軍にドイツ軍敗退?
ヒトラーがナポレオンのロシア遠征を知らないはずがないのにね
ドイツ軍は 最終的に負けることを目的にしてたみたい
毒ガス(サリン)も核兵器も使わなかった
広島に落とされたリトルボーイはドイツ製だろ?(都市伝説)
「壊れた磁石を砂浜でひろう?」
壊れた磁石=マグネット爆弾?
ドイツ国防軍が1942年に採用した歩兵用の対戦車兵器である。 成形炸薬を内蔵した漏斗状の本体の先端に、木製のブラケットを介して3個の永久磁石が取り付けられている。 磁石は成形炸薬と目標との最適距離(スタンドオフ)を保つ役割も果たす。 使用時には敵戦車の死角を利用して肉薄し、敵戦車に直接取り付ける。モンロー/ノイマン効果を利用しているため140mmもの装甲板を貫通する高威力を有していた。しかし敵戦車に直接肉薄する必要があるため、敵の随伴歩兵やタンクデサントが近くにいたり、複数の敵戦車が援護し合った場合の使用は自殺行為であり、決して使い勝手の良い兵器では無かった。コピペ
「翼を無くしたペガサスが夜空に梯子を」
=「ペガサス橋の戦い」
ペガサス橋(立ち上がる跳ね橋)
第二次世界大戦中、1944年6月6日のノルマンディー侵攻(英語版)の冒頭、トンガ作戦の一部であるデッドスティック作戦(英語版)でイギリス軍空挺部隊の主要目標となった。
ブーゲンビリアの木=ブービートラップの杭
「ロンメルのアスパラガス(英語版)(Rommelspargel)」と呼ばれたブービートラップ付きの杭が、ドイツ軍 空挺降下を阻止するため牧草地や野原に設置された。コピペ
ブーゲンビリアには和名として
「イカダカズラ(筏葛)」や「ココノエカズラ(九重葛)」
砂浜=ノルマンディー上陸作戦?
もしくはナチス~スナチ=砂地
ノルマンディーの戦争映画でも観れば
もっとはっきりわかるかもしれんよな
ヒトではなくサルになるだから
ヒトラーさんサルラーになる?だったりして
サルにはなりたくない=世界の終わりは嫌だ
まだ予行演習をしてたい~かな?
サルラック (Sarlacc) は、スター・ウォーズの世界に登場する架空の生物で、惑星タトゥイーンに生息する巨大な生物です。砂漠に穴を掘って潜み、獲物を待ち伏せ、口の中に落ちた獲物は、1000年かけて消化されます。意識は保たれたまま苦しみ続けるという、恐ろしい生態を持っています。サルラックは『スター・ウォーズ エピソード6/ジェダイの帰還』1983年に登場コピペ
さよなら人類は1990年発売
暗黒の三日間(過越祭本番)よりは
ノルマンディー激戦の方がまし!
天から死神が降臨する過越しの祭り
=暗黒の三日間=本当のD-Day=死の三日間
「三日間で 先の大戦で亡くなった何百倍もの人々が死ぬだろう」。
たま「さよなら人類」【Official Music Video】
『さよなら人類/らんちう』(さよならじんるい/らんちう)は、日本のバンド・たまのデビューシングル。1990年5月5日に日本クラウンより発売された。コピペ
1944年6月6日と1990年5月5日=11・44・55・66・999
壊れた磁石=死んだ兵士の魂?
「磁」という漢字は、石偏に、つながりふえるという意味の「茲(し)」が組み合わさって、「物をひっぱりくっつける鉱物」の意味を表します。コピペ
磁石=石棺に入れられる死体のこと?
罪人を収穫して食べる~ダンダン食べる
さよなら人類 我らはサル=この星を去る
大掃除して 地球を本当の持ち主に返さねばならない
久しく拝領つかまつったこの大地
「かしこみかしこみ謹んで、お返し申す。」アーメン。
TVアニメ「宇宙人ムームー」ED
「さよなら人類」/さくらこ&ムームー
最後の戦いは 進撃の巨人のエレンみたいに
世界を延長するために 悪者になって犠牲になるとか
そんな 無意味で馬鹿なことしないで
天の力も借りて 全力で罪人を処分するべし
そういうことになっている アーメン。
ピテカントロプス(北京原人)かな?
北京=北の天子の住む町=北イスラエル=ドイツ
対して 南ユダ王国=フランス(パリがエルサレム)
ピテカントロプス=北イスラエル人になる日
失われた十支族に戻る日も 近づいたんだよ~アーメン。