午前中は何者かわからないまま作業をしていますが、お昼休みにみんなでおしゃべりして、何者かが明かされます。
一人は今年の高学年の課題図書「犬どろぼう完全計画」←の翻訳家さんでした!三辺律子さん
謙遜しまくっていましたが、調べてみたらかなりたくさん翻訳されていました。すっごい方なのね。
「龍のすむ家」他、絵本もあるので今度探してみようかな。課題図書は二女は読みたくないそうです表紙の絵で決めるんですよね。
もう一人の方は、外国で本を探してきて、翻訳家さんに依頼するお仕事(なんていうお仕事だっけ?)すごいですね~。
お二人とも英語がペラペラって訳ですね~。一生会わないような職業の方に出会いました。
逆にあちらは「子ども達はどんな本が好きなんですか?」と聞いてました。気になるでしょうね。
日本人の本しか読まない私は答えられなかったわ
もう一人の年配の方は4月に仙台に越してこられたそうで、東京で文庫をやっていたそうです。素晴らしい方々に会えて昨日も得したわ
福神漬けを作ってみました。
簡単で美味しかったです。人参、大根、なすのレシピですが人参の存在感がありすぎたので次は人参を減らして小さめに切り、れんこんをいれたいな。
なかなかお話しできない方たちですものね。
福神漬けおいしそう。
私も、三辺さんについて調べてみてビックリしました。
龍のすむ家は面白そうなので読んでみたいな。英国ではロングセラーだそうです。
子供って表紙で本を選んでしまうので もったいないですよね~
三辺さん翻訳の本、私たちも課題図書になりましたね!
もう一人の方の仕事は、「エージェント」って言ってました!
横文字難しいですね~。
次回は、先日偶然見学に来た友人も来るそうです!
またお昼休憩が楽しみです♪
そうですね。楽しいです。
私は外国の小説は名前が覚えられず誰が誰かわからなくって読めません。その血を受け継いで子ども達も興味を示しません。せっかくいい出会いをしたのにもったいないですよね[E:bearing]この機会に頑張って読んでみるかな。
福神漬け、また作ってお裾分けするね~♪
お疲れ様でした。
今回は疲れなかったよ^^
今日宮脇で「龍のすむ家」見つけました。帯に「泣ける」って書いてありました。三辺さんのあとがきも読んできたよ。
読むなら犬よりこっちですね。
エージェントですよね。そうだと思った[E:bleah]
横田やさんのつながりすごいですね。あのおじさんやるなぁ[E:happy01]
次回は一段と賑やかになりそうですね~。
ボランティアとはいえ楽しまなきゃーですよね[E:heart04]
ん?今回のお話もボランティアですよね?
なんだかうらやましい限り・・・・
アタシなんてぼーっとした毎日、なかなか出逢うチャンスないです・・・
あ、色んな生き物には出会います(笑)
そんでもekoさんのブログ見ていいなーって思いながら自分も行った気になったり。。[E:bleah]
でもいいなー・・一緒に行けるお友達もいるからいいですね!!
三辺さん、見かけたら立ち読みしてみます[E:happy01]
色んな生き物との出会い、それも貴重な体験だ!大自然満喫してますね!男ってやつは・・・
でもまあちんがいるから華やかな世界も経験できてよかったね♪行動範囲も広がってるし、大丈夫だよ~[E:good]
夏休みはこっちに来れるんじゃない?時間があったらうちにも寄ってね♪おしゃべりしたいね。でも会うと話せないかもね、二人ともここでだけ饒舌だもんね[E:bleah]