生きているならテキパキと。

「ルーク」ってラオス語で「こども」って意味なんだって! ふふふ。

2014.12.3

2014-12-04 | ルーク
「はやぶさ2」打ち上げ成功おめでとう☆ 2020年が楽しみ!




ルークは今日も、日向ぼっこ。



       


この間の検査の結果は、良性の血管腫です」
と、獣医さんから電話。
皮膚の表面にできる「良性」のぶつぶつだったようで、よかったです。
と言いつつ、ネットで検索してみたら「良性じゃない」のもあるようで、
あーだから「今回深く採って病理検査に出しましょう」って、
いつもなら「様子見で~」って感じなのに、採るように促されたのかー
良性でよかった



・・・・・。


『ルーク』はラオス語で『子供』という意味です。
ちなみに、『サイ』が『男』の意味で、『ルーク・サイ』が『息子』
ルーク君は、『ルーク・サイ』=『息子』で、
可愛がられようからも完璧なネーミング。
きっと特別な意味があって命名されたと思いますが、
私達から見ても完璧なネーミングです。


というメールを、
国をまたいだお引っ越し準備とペプシ君の件で大忙しの中、
ペプシ母さんからいただいた。


今後、ルークの名前の由来を質問されるコトがあったら、

『ルーク』はラオス語で『子供』という意味です。
と、言うコトに決めました

「ルーカス」が呼びにくかったとか「スターウォーズの~」は封印かな。てへへ。


  あれ
ルーク(犬じゃない方)て、というかスターウォーズって、
そもそも「全宇宙を巻き込んだ壮大な親子喧嘩」のお話で、
ルークは息子の方。
ってコトは、そもそもその「ルーク」の名付けってー




ラオス語








「ルーク」のお父さんの名前が「クール」という、一緒に呼んだら回文的なビックリもあるー☆

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。