田舎暮らしの翻訳者 (My way of learning English)

海外ドラマや音楽を通して英語を学んでいる技術翻訳者のブログです。タイトル通り、田舎暮らしです。

春告鳥たちの声

2012年04月18日 | 自然

朝、子どもたちを見送りに外へ出ると、鳥たちの声が響き渡っていました。

このブログにもよくコメントをくださる東夷さんのことを思い出し、鳥たちの声を聴かせてあげたいと思いました。そこで、久々にZOOM H2レコーダーの登場。

Imgp3269_800

フェンスの上にのせて、約1分間ずつ数回録音してみました。時折、車の通る音が入ったり、隣家の人が掃除する音が入ったりはしましたが、早朝の鳥たちの声も結構ばっちりです。

さっき、ヘッドホンで聴いてみたところ、目をつぶっていると、「田舎ののどかな朝、時折、出勤を急ぐ人が...」という風景が浮かぶようです。

MP3形式のファイルにしたので、聴いてみたい方はどうぞ。

「Uguishu001.mp3」をダウンロード

ちょっと音量が小さいかもしれませんから、そのつもりで。ちなみに、ウグイスから30mほど離れたところで録音しています。ウグイス以外の鳴き声の方が響いてはいますけど...。


4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
綺麗に録音されていますね! (東夷)
2012-04-20 16:04:36
綺麗に録音されていますね!
鹿児島市内の我が家の近くではめったにウグイスの声は聞こえませんが、犬迫の職場ではうるさいくらいに鳴いています。
返信する
「うるさいくらい」というのが贅沢ですね。ウグイ... (翻訳者)
2012-04-21 00:28:07
「うるさいくらい」というのが贅沢ですね。ウグイスもそれぞれに特徴があるようで、聞いていて飽きませんよね。
返信する
鳥の声・・いいですよね。 (ぶらーべん)
2012-04-23 22:16:21
鳥の声・・いいですよね。
私の家の前には田んぼがあるので、
カエルの大合唱が夏にあります。
ちょっと、超音波も含まれているような。
返信する
「大合唱」は迫力ありそうですね。鳥のような心地... (翻訳者)
2012-04-23 23:06:03
「大合唱」は迫力ありそうですね。鳥のような心地よさはちょっとないかもしれませんが...。大合唱している横を夜に歩くと、ちょっとスリルが味わえそうですね。飛び出してきそうで。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。