2月に入って怒涛の日々を送っているのでなかなか触れる暇がなかったが、先週はこんな朗報が届いていた。
思い起こせば2年前の正月。その年の目標として2年計画で掲げたのが「通訳案内士試験(中国語)」合格。別に通訳やガイドになるつもりはなかったが、北京やオルドスでのビジネスや緑化事業を進めるためには高い語学力が必要。中国語学習のモチベーションを上げるために掲げた目標だった。
週に1回「北京ニーハオ中国語教室」に通い、蒋老師に徹底的にご指導いただいた。結果1次試験(筆記:中国語・日本史・地理・一般常識)は見事合格。この勢いで2次試験(面接:中国語)に挑みたかったが、ちょうどエコジャパンカップの最終審査と日程が重なり断念。しかし1次試験の結果は1年間持ち越せるので翌年2次試験のみ受けることに。
経済的また時間的理由で「北京ニーハオ」をやめて自力で2次試験突破を目指した。1年間あるから何とかなると高をくくって、ほとんど何もしないまま去年の12月。2次試験へ。
しかし運よく、面接の内容が自分に合っていた。何とかやり過ごすことができた。ただ正確性に欠けるし、発音も良くないので半分あきらめムード。
そして奇跡的に合格を勝ち取った。嬉しかった。しかしだんだん恥ずかしくなってくる。実力が伴っていないし、実際一人で中国でビジネスで渡り合っていく自信はない。「国家資格」は取ったけれど、ブログで触れること自体恥ずかしい・・・。
やはり自分の志を進めていくためには地道に勉強を続けるしかない。まずはお得意の「塩を売って緑を買う男」の話を中国語で語れるように頑張ろう。
思い起こせば2年前の正月。その年の目標として2年計画で掲げたのが「通訳案内士試験(中国語)」合格。別に通訳やガイドになるつもりはなかったが、北京やオルドスでのビジネスや緑化事業を進めるためには高い語学力が必要。中国語学習のモチベーションを上げるために掲げた目標だった。
週に1回「北京ニーハオ中国語教室」に通い、蒋老師に徹底的にご指導いただいた。結果1次試験(筆記:中国語・日本史・地理・一般常識)は見事合格。この勢いで2次試験(面接:中国語)に挑みたかったが、ちょうどエコジャパンカップの最終審査と日程が重なり断念。しかし1次試験の結果は1年間持ち越せるので翌年2次試験のみ受けることに。
経済的また時間的理由で「北京ニーハオ」をやめて自力で2次試験突破を目指した。1年間あるから何とかなると高をくくって、ほとんど何もしないまま去年の12月。2次試験へ。
しかし運よく、面接の内容が自分に合っていた。何とかやり過ごすことができた。ただ正確性に欠けるし、発音も良くないので半分あきらめムード。
そして奇跡的に合格を勝ち取った。嬉しかった。しかしだんだん恥ずかしくなってくる。実力が伴っていないし、実際一人で中国でビジネスで渡り合っていく自信はない。「国家資格」は取ったけれど、ブログで触れること自体恥ずかしい・・・。
やはり自分の志を進めていくためには地道に勉強を続けるしかない。まずはお得意の「塩を売って緑を買う男」の話を中国語で語れるように頑張ろう。