goo blog サービス終了のお知らせ 

気まぐれ洋楽歌詞和訳 と until then

気まぐれに好きな曲を和訳してます
意訳になってる部分もあります
あなたを忘れるその日まで until then

和訳 Taylor Swift - Back to December

2015-11-16 00:38:16 | Taylor Swift
Back to December - Taylor


[HD] Taylor Swift - Back To December (AMA 2010)



この歌は後悔の歌です
もう戻れない12月をいつも思っては
あの時は本当にごめんなさいと
離れて失って初めて気づく感情
戻ってきてほしい
でももう遅いんですよね




I'm so glad you made time to see me
How's life, tell me how's your family?
I haven't seen them in a while
私に会う時間を作ってくれて嬉しい
最近はどう?家族の皆はどうしてる?
長い間あなたの家族に会えてないから


You've been good, busier then ever
We small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
あなたは元気そうね、今までで一番忙しいみたい 短い会話 仕事に天気
あなたのぎこちない態度
なんでだかは分かってる


Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind
You gave me roses and I left them there to die
あなたが最後に私に会った時
あなたの熱い気持ちがまだ残っていたから あなたは私に薔薇をくれたのに
私はその薔薇を枯らすようにそこに置いてきた


So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
だから今プライドも捨てて
あなたの前に立ち
あの夜のこと謝ってる

And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
いつだって12月を思い出してる
自由になったけどそんなのいらない
あなたが恋しい
あなたが私のそばに居てくれた時に
ちゃんと気付けてたら....


I'd go back to December, turn around and make it all right
I go back to December all the time
12月に戻りたい
そしてあの時をやり直して
元通りにしたい
いつも12月を思い出して戻りたいと思ってる


These days I haven't been sleeping
Staying up playing back myself leaving
When your birthday passed and I didn't call
最近よく眠れないの
起きていると昔を振り返って頭から離れない
だからあなたの誕生日も電話しなかった



And I think about summer, all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side
そして私はあの全てが輝いていた夏
助手席からあなたが笑っているのを見てた

And realized I'd loved you in the fall
そしてあなたを愛してたってその秋に気付いた

And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
そして寒い日が来て 不安が私に忍び寄った暗い日々

You gave me all your love and all I gave you was goodbye
あなたは私にあなたの愛全部をくれたのに私があげたのはただのサヨナラだけ

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
だから今プライドも捨てて
あなたの前に立ち
あの夜のこと謝ってる

And I go back to December all the time
It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
いつだって12月を思い出してる
自由になったけどそんなのいらない
あなたが恋しい
あなたが私のそばに居てくれた時に
ちゃんと気付けてたら...


I'd go back to December turn around and change my own mind
I go back to December all the time
12月に戻りたい
そしてあの時をやり直して
元通りにしたい
いつも12月を思い出して戻りたいと思ってる


I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
あなたの灼けた肌が恋しい
あなたの優しい笑顔
本当に大好きだった
あなたの腕の中で私が初めて泣いた9月の夜


Maybe this is wishful thinking
Probably mindless dreaming
たぶんこれは希望的考え
たぶん希薄な夢

But if we loved again I swear I'd love you right
でももし私たちがまた愛し合えるなら私誓うわ 今度はちゃんとあなたを愛する

I'd go back in time and change it but I can't
時間を戻して変えたい
でもそんなこと出来ないよね

So if the chain is on your door, I understand
だからもしあなたのドアにチェーンがかかっていても私ちゃんと納得する

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I'm sorry for that night
でもプライドも捨てて
あなたの前に立ち
あの夜は本当にごめんなさいと謝り続けてる

And I go back to December
そしてまた12月を思い出してる

It turns out freedom ain't nothing but missing you
Wishing I'd realized what I had when you were mine
自由になったけれどそんなのいらない
ただあなたが恋しい
あなたが側に居た時にちゃんと気付けてたら....


I'd go back to December turn around and make it all right
12月に戻ってやり直したい
そして元通りにしたい

I'd go back to December turn around and change my own mind
12月に戻って自分の気持ちを変えたい

I go back to December all the time all the time
いつもいつも12月のことを考えてる







うーん
切ない。。


as long as





和訳 Taylor Swift - All Too Well

2015-11-09 16:09:18 | Taylor Swift

All Too Well

Taylor Swift performing All Too Well at The Grammy's 2014



この歌はもう戻ってこない人や思い出を思い返して くっきりはっきり今でもその時のことを覚えていると歌っています
テイラーの曲のすごいところは、きっと誰しもがそんな記憶を持っていてそれを見事に1曲にしてるところだと思います




I walked through the door with you
The air was cold but something 'bout it felt like home somehow
And I left my scarf there at your sister's house
And you still got it in your drawer even now
あなたと一緒にドアをくぐった
空気は冷たかったけどどこか懐かしい気持ちになった
そして私はあなたのお姉さんの部屋にスカーフを忘れていって
あなたはそのスカーフを今もまだ引き出しにしまったままでいる


Oh, your sweet disposition
And my wide-eyed gaze
We're singing in a car getting lost Upstate
The autumn leaves falling down like pieces into place
And I can picture it after all these days
あなたの優しい性格 私の無邪気な目はうつむく
北のほうで私たち歌いながら道に迷って
ピースがはまるみたいに落ち葉が降っていて
私は今でもこの時のこと鮮明に覚えてる


And I know it's long gone, and that magic´s not here no more
And it might be okay, but I'm not fine at all
わかってる、もうずいぶん昔のことだって
あの魔法はもうここにはないって
それでも平気だけど
全然大丈夫ではないの

Cause here we are again on that little town street
You almost ran the red cause you were looking over at me
Wind in my hair, I was there,
I remember it all too well
だって小さな町のこの通りで私たちまた出会ってしまったから
あなたは赤信号を無視するところだった
だってあなた私のことを見ていたから
風が私の髪になびいて
私はそこに居た
覚えてる 全部 鮮明に覚えてる



Photo album on the counter
Your cheeks were turning red
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
And your mother's telling stories 'bout you on the t-ball team
You tell me about your past thinking your future was me
カウンターの上のアルバム
あなたは照れてた
あなたはツインサイズのベッドでメガネをかけた小さな男の子で
あなたのお母さんがTボールチームでのあなたのことを教えてくれた
あなたは昔のことを話してくれて
あなたの未来は私と一緒だって言ってくれた

And I know it's long gone, and there was nothing else I could do
And I forget about you long enough to forget why I needed to
もうずいぶん昔のことだって分かってる
私にできることは何もなかった
そしてなぜ忘れなきゃいけなかったのか忘れてしまうほど長い間、私はあなたのことを忘れていたの



Cause here we are again in the middle of the night
We're dancing round the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there, I remember it all too well
Yeah
なぜなら私たち真夜中にまた出会ってしまったから
冷蔵庫のライトの元で私たち踊ったのよ
階段の下で 私はそこに居た
覚えてる 全部鮮明に覚えてる


And maybe we got lost in translation
Maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece
´til you tore it all up
Running scared, I was there,
I remember it all too well
たぶん私たち誤解してすれ違った
たぶん私が多くを求めたのね
でもたぶん私たち完璧だった あなたが壊してしまうまでは
怖がりながらそれでも私そこにいたの
覚えてる 嫌になる程覚えてるの


Hey you called me up again just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I'm a crumbled up piece of paper lying here
Cause I remember it all all all too well
あなたまたただ私を傷つけるために電話してきた
正直でいるという名の何気ない言葉の残酷さ
私は丸められた紙くずみたいにここに転がってる
だって全部覚えてるから
全部全部覚えてるから



Time won't fly it's like I'm paralyzed by it
I´d like to be my old self again
But I'm still trying to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things and I walk home alone
時間は飛ぶように過ぎてくれない
まるで時間が止まったみたい
昔の自分のようになりたいでもまだ見つけられずにいる
あなたが私をあなたのものにしたチェックのシャツの日々のあと
郵便で送られてきた私の荷物
そして私は歩いて家に帰るの


But you keep my old scarf from that very first week
Cause it reminds you of innocence and it smells like me
You can't get rid of it, cause you remember it all too well Yeah
でもあなたあの最初の頃からずっと私のスカーフは持ってる だってそのスカーフはあなたに純粋さを思い出させる それに私の匂いがするから
あなたも捨てられずにいるのね
だってあなたも覚えているから
嫌という程覚えているから


Cause there we are again when I loved you so
Back before you lost the one real thing you've ever known
It was rare, I was there, I remember it all too well
だってまたあなたを愛していた頃の気持ちが戻ってきてしまったから
それはあなたが知ってる中でも唯一本物のものをなくす直前のこと
それは珍しいことだった 私はそこに居た
覚えてるの 全部鮮明に覚えてる


Wind in my hair, you were there, you remember it all
Down the stairs, you were there, you remember it all
It was rare, I was there, I remember it all too well
風が私の髪になびいて
あなたはそこにいた
あなたも全部覚えてる
階段の下 あなたはそこにいた
あなたも全部覚えてる
それは珍しいことだった
私はそこにいた
覚えてる 全部鮮明に覚えてるの








いっそ全部忘れられたら楽なのに
でもきっとまた忘れてしまうから覚えているうちは大事にしたいですね

as long as




和訳 Taylor Swift - Red

2015-05-25 18:53:08 | Taylor Swift



Taylor Swift - Red





Loving him is like driving a new Maserati down a dead-end street
彼を愛することって新しいマセラティ(イタリアの高級車)で行き止まりの道を走るようなこと

Faster than the wind, passionate as sin, ending so suddenly
風よりも早くて、罪を犯すみたいに激しくて、急に終わる

Loving him is like trying to change your mind once you're already flying through the free fall
彼を愛することって もうすでにフリーホールに落ち始めているのに 止めようとしようとするようなこと

Like the colors in autumn, so bright just before they lose it all
ちょうど色は秋の葉が落ちる直前の真っ赤な感じ

Losing him was blue like I'd never known
彼を失うことは今まで知らなかった青だった

Missing him was dark grey all alone
彼を想って寂しくなるのは、ダークグレーだった

Forgetting him was like trying to know somebody you never met
彼を忘れることは 会ったこともない誰かを知ろうとしようとするようなこと

But loving him was red
Loving him was red
でも彼を愛することって赤だった
彼を愛することは赤だった


Touching him was like realizing all you ever wanted was right there in front of you
彼に触ることって 今までずっと欲しかった全てのものが目の前にあると気付くようなことだった

Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song
あなたのことを覚えることは 昔大好きだった古い歌の歌詞を全部覚えているくらい簡単なことだった

Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there's no right answer
彼とケンカをすることってクロスワードを解こうとして 正しい答えなんかないことに気付くようなことだった

Regretting him was like wishing you never found out that love could be that strong
彼に対して後悔してることは 愛は強いものなんだってあなたが気付かなければいいと願ったこと


Losing him was blue like I'd never known
彼を失うことは今まで知らなかった青だった

Missing him was dark grey all alone
彼を恋しく想うことは、寂しいダークグレーだった

Forgetting him was like trying to know somebody you never met
彼を忘れることは 会ったこともない誰かを知ろうとしようとするようなこと

But loving him was red
でも彼を愛することは赤だった

Oh, red
Burning red
赤 そう、燃える赤


Remembering him comes in flashbacks and echoes
Tell myself it's time now, gotta let go
彼を思い出すことはフラッシュバックが起こってもう彼のことは忘れようってエコーがかかる

But moving on from him is impossible
When I still see it all in my head
でも彼を忘れることは不可能なの
まだ頭の中で全部見てるうちは

In burning red
Burning, it was red
燃えてる赤の中で
燃えてる、それは赤だった


Oh, losing him was blue like I'd never known
彼を失うことは今まで知らなかった青だった

Missing him was dark grey all alone
彼を恋しく想うことは、寂しいダークグレーだった

Forgetting him was like trying to know somebody you never met
彼を忘れることは 会ったこともない誰かを知ろうとしようとするようなこと

'Cause loving him was red
Yeah, yeah, red
We're burning red
だって彼を愛することは赤だったから
私たちは燃えてる赤だった

And that's why he's spinnin' 'round in my head
Comes back to me, burning red
Yeah, yeah
だから彼が頭の中でグルグル回って離れない 燃えてる赤

His love was like driving a new Maserati down a dead-end street
彼の愛は 新しいマセラティで行き止まりの道を走るようなことだった







この歌の特徴は随所に出てくる色ですよね。気持ちを色に変えて歌詞にしていると思うんですが、日本語にする時とても難しかったのでそのまま redだったら赤 dark grayだったらダークグレーとしました。

出会ってしまって一瞬で燃え上がって
一瞬で燃え尽きた恋の歌ですね
こんな燃えるような恋に憧れ半分、怖くて手を出したくない半分
出会ったら落ちるしかないんでしょうね



as long as





和訳 Taylor Swift - Begin Again

2015-05-23 19:06:34 | Taylor Swift



Taylor Swift - Begin Again



★登場人物は3人です
I:私
He:彼(元カレ)
You:あなた(出会った新しい人)


Took a deep breath in the mirror
He didn't like it when I wore high heels
But I do
鏡に向かって深呼吸
彼は私がハイヒールを履くのが好きじゃなかったけど、私は好きなの

Turn the lock and put my headphones on
He always said he didn't get this song
But I do, I do
ロックを外してヘッドフォンをつける
彼はこの曲の良さがわからないといつも言ってたけれど、私にはわかる 私にはわかるの

Walked in expecting you'd be late
But you got here early and you stand and wave I walk to you
あなたは遅れてくるんだろうなと思いながら待ち合わせ場所に行ったけど、あなた私より早くここにいて立ちあがって手を振ってる 私そこへ歩いていくの

You pull my chair out and help me in
And you don't know how nice that is
But I do
あなた私のために椅子を引いて座らせてくれる それがどんなに素敵なことかあなたは知らない でも私は知ってる


And you throw your head back laughing
Like a little kid
I think it's strange that you think I'm funny cause He never did
あなたは子供みたいに頭を後ろに振りながら笑う
あなたが私を面白いと思ってるのがちょっと変な感じ
だって彼は全然笑わなかったから

I've been spending the last 8 months
Thinking all love ever does
Is break and burn and end
私はここ8ヶ月愛っていうのは結局、破壊と炎上と終焉だけなんじゃないかと思ってた

But on a Wednesday in a cafe
I watched it begin again
でも水曜日にカフェで
私はまた始まるのを見たの


You said you never met one girl who
Had as many James Taylor records as you
But I do
あなた、ジェームステイラーのレコードを君みたいにそんなに持ってる女の子には会ったことがないと言ってたけれど
私は持ってるの

We tell stories and you don't know why
I'm coming off a little shy
But I do
私たちお互いの話をして
あなたはなんで私がシャイだと言うのかわからないという
でも私はわかるの

And you throw your head back laughing
Like a little kid
I think it's strange that you think I'm funny cause He never did
あなた子供みたいに頭を後ろに振りながら笑う
あなたが私を面白いと思ってるのがちょっと変な感じ
だって彼は全然笑わなかったから

I've been spending the last 8 months
Thinking all love ever does
Is break and burn and end
私はここ8ヶ月愛っていうのは結局、破壊と炎上と終焉だけなんじゃないかと思ってた

But on a Wednesday in a cafe
I watched it begin again
でも水曜日にカフェで
私はまた始まるのを見たの


And we walked down the block, to my car
And I almost brought him up
But you start to talk about the movies
That your family watches every single Christmas
それから私たちは車まで歩いて行った
私は彼の話をしかけたけれどその時あなたが家族で毎年クリスマスに観る映画の話を始めたから

And I want to talk about that
And for the first time
What's past is past
その話がしたくて
はじめてもう過去のことは
過去だと思えた


And you throw your head back laughing
Like a little kid
I think it's strange that you think I'm funny cause He never did
あなた子供みたいに頭を後ろに振りながら笑う
あなたが私を面白いと思ってるのがちょっと変な感じ
だって彼は全然笑わなかったから

I've been spending the last 8 months
Thinking all love ever does
Is break and burn and end
私はここ8ヶ月愛っていうのは結局、破壊と炎上と終焉だけなんじゃないかと思ってた

But on a Wednesday in a cafe
I watched it begin again
でも水曜日にカフェで
私はまた始まるのを見たの





どんなに傷ついても
人は恋することを止めることは出来ないものなんですね
また傷つくかもしれないことを知ってても


as long as





和訳 Taylor Swift - Almost do

2015-03-24 03:27:09 | Taylor Swift

almost do
あと少しでしそうになる

I Almost Do - Taylor Swift (Audio) new




I bet this time of night you’re still up
あなたはまだこの時間もきっと起きてる

I bet you’re tired from a long, hard week
きつくて長い1週間に疲れている

I bet you’re sitting in your chair by the
window, looking out at the city
あなたは窓際の椅子に座って街を眺めているはず

And I bet sometimes you wonder about me
そして時々あなたは私のことを思い出してるはず

And I just want to tell you
あなたにただこれだけは伝えたい

It takes everything in me not to call you
あなたに電話しないということ、それは私のすべてを要しているということ

And I wish I could run to you
本当はあなたの元へ飛び込んでいきたい

And I hope you know that
Everytime I don’t,
I almost do I almost do
そしてあなたの元へ行きたいと願うたび
行ってしまいそうになってる
でもギリギリのところでしないの それをあなたには知っていてほしい


I bet you think I either moved on or hate you
あなたは私がもう吹っ切れたかあなたを嫌いになったと思ってるはず

‘Cause each time you reach out there’s no reply
だってあなたが私に連絡をくれるたび私は返信をしないから


I bet it never, ever occurred to you that I can’t say hello to you
And risk another goodbye
きっとあなたには絶対理解できないと思う私がまたあなたにさよならを言われるのが怖くてあなたに連絡できないなんて

And I just want to tell you
これだけは知っておいてほしい

It takes everything in me not to call you
And I wish I could run to you
あなたに電話しないということ それは私のすべてを要しているということ
本当はあなたの元へ飛び込んでいきたい

And I hope you know that
Everytime I don’t,
I almost do, I almost do
そしてあなたの元へ行きたいと願うたび
行ってしまいそうになってる
でもギリギリのところでしないの それをあなたには知っていてほしい

We made quite a mess, babe
ねぇ私たちいろいろとめちゃくちゃにしちゃったよね

It’s probably better off this way
たぶんこの道の方が良いんだよ

And I confess, babe
白状しちゃう

That in my dreams you’re touching my face
And asking me if I want to try again with you
あなた私の夢の中で私の顔に触れてもう一度やり直さないか?ってきくの

And I almost do
私うなずきそうになってる


And I just want to tell you
これだけは知っていてほしい

It takes everything in me not to call you
And I wish I could run to you
あなたに電話しないということ それは私のすべてを要しているということ
本当はあなたの元へ飛び込んでしまいたい

And I hope you know that
Everytime I don’t,
I almost do, I almost do
毎回ギリギリのところでしないでいるけどそのたびにしそうになってるの
それだけは知っててほしい


I bet this time of night you’re still up
この時間まだあなたは起きてるはず

I bet you’re tired from a long, hard week
つらくて長い1週間に疲れてるはず

I bet you’re sitting in your chair by the
window, looking out at the city
窓際の椅子に座って街を眺めてるはず



And I hope sometimes you wonder about me
そして私はたまには私のことを思い出していてほしいと願ってる







この曲....
世の中の女性みんなが1度は経験するであろうことをまんまと1曲におさめてる...

テイラースウィフトすごいなぁ。。

I almost do
私もしそうになるんです
しないですけどね



as long as