All Too Well
Taylor Swift performing All Too Well at The Grammy's 2014
この歌はもう戻ってこない人や思い出を思い返して くっきりはっきり今でもその時のことを覚えていると歌っています
テイラーの曲のすごいところは、きっと誰しもがそんな記憶を持っていてそれを見事に1曲にしてるところだと思います
I walked through the door with you
The air was cold but something 'bout it felt like home somehow
And I left my scarf there at your sister's house
And you still got it in your drawer even now
あなたと一緒にドアをくぐった
空気は冷たかったけどどこか懐かしい気持ちになった
そして私はあなたのお姉さんの部屋にスカーフを忘れていって
あなたはそのスカーフを今もまだ引き出しにしまったままでいる
Oh, your sweet disposition
And my wide-eyed gaze
We're singing in a car getting lost Upstate
The autumn leaves falling down like pieces into place
And I can picture it after all these days
あなたの優しい性格 私の無邪気な目はうつむく
北のほうで私たち歌いながら道に迷って
ピースがはまるみたいに落ち葉が降っていて
私は今でもこの時のこと鮮明に覚えてる
And I know it's long gone, and that magic´s not here no more
And it might be okay, but I'm not fine at all
わかってる、もうずいぶん昔のことだって
あの魔法はもうここにはないって
それでも平気だけど
全然大丈夫ではないの
Cause here we are again on that little town street
You almost ran the red cause you were looking over at me
Wind in my hair, I was there,
I remember it all too well
だって小さな町のこの通りで私たちまた出会ってしまったから
あなたは赤信号を無視するところだった
だってあなた私のことを見ていたから
風が私の髪になびいて
私はそこに居た
覚えてる 全部 鮮明に覚えてる
Photo album on the counter
Your cheeks were turning red
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
And your mother's telling stories 'bout you on the t-ball team
You tell me about your past thinking your future was me
カウンターの上のアルバム
あなたは照れてた
あなたはツインサイズのベッドでメガネをかけた小さな男の子で
あなたのお母さんがTボールチームでのあなたのことを教えてくれた
あなたは昔のことを話してくれて
あなたの未来は私と一緒だって言ってくれた
And I know it's long gone, and there was nothing else I could do
And I forget about you long enough to forget why I needed to
もうずいぶん昔のことだって分かってる
私にできることは何もなかった
そしてなぜ忘れなきゃいけなかったのか忘れてしまうほど長い間、私はあなたのことを忘れていたの
Cause here we are again in the middle of the night
We're dancing round the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there, I remember it all too well
Yeah
なぜなら私たち真夜中にまた出会ってしまったから
冷蔵庫のライトの元で私たち踊ったのよ
階段の下で 私はそこに居た
覚えてる 全部鮮明に覚えてる
And maybe we got lost in translation
Maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece
´til you tore it all up
Running scared, I was there,
I remember it all too well
たぶん私たち誤解してすれ違った
たぶん私が多くを求めたのね
でもたぶん私たち完璧だった あなたが壊してしまうまでは
怖がりながらそれでも私そこにいたの
覚えてる 嫌になる程覚えてるの
Hey you called me up again just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I'm a crumbled up piece of paper lying here
Cause I remember it all all all too well
あなたまたただ私を傷つけるために電話してきた
正直でいるという名の何気ない言葉の残酷さ
私は丸められた紙くずみたいにここに転がってる
だって全部覚えてるから
全部全部覚えてるから
Time won't fly it's like I'm paralyzed by it
I´d like to be my old self again
But I'm still trying to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things and I walk home alone
時間は飛ぶように過ぎてくれない
まるで時間が止まったみたい
昔の自分のようになりたいでもまだ見つけられずにいる
あなたが私をあなたのものにしたチェックのシャツの日々のあと
郵便で送られてきた私の荷物
そして私は歩いて家に帰るの
But you keep my old scarf from that very first week
Cause it reminds you of innocence and it smells like me
You can't get rid of it, cause you remember it all too well Yeah
でもあなたあの最初の頃からずっと私のスカーフは持ってる だってそのスカーフはあなたに純粋さを思い出させる それに私の匂いがするから
あなたも捨てられずにいるのね
だってあなたも覚えているから
嫌という程覚えているから
Cause there we are again when I loved you so
Back before you lost the one real thing you've ever known
It was rare, I was there, I remember it all too well
だってまたあなたを愛していた頃の気持ちが戻ってきてしまったから
それはあなたが知ってる中でも唯一本物のものをなくす直前のこと
それは珍しいことだった 私はそこに居た
覚えてるの 全部鮮明に覚えてる
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Down the stairs, you were there, you remember it all
It was rare, I was there, I remember it all too well
風が私の髪になびいて
あなたはそこにいた
あなたも全部覚えてる
階段の下 あなたはそこにいた
あなたも全部覚えてる
それは珍しいことだった
私はそこにいた
覚えてる 全部鮮明に覚えてるの
いっそ全部忘れられたら楽なのに
でもきっとまた忘れてしまうから覚えているうちは大事にしたいですね
as long as
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます