Living in Australia

台湾生まれの祖母、日本生まれの両親、オーストラリア生まれの子ども達の三世代家族。息子はダウン症のスーパーマン!

サニー

2007-07-17 18:56:55 | 家族
娘の2週間のスクールホリデーも終わり、今週からPreschoolへ。
家族みんながゲホゲホいってる中、唯一元気な娘。羨ましすぎる健康体です。
学校に行く用意をしていると、「サニー、サニー」と言って走り回っていた。それを聞いて、うちの母は外が晴れだと思ったらしい。確かにその通りなのだけど、彼女が意図していたのは、、、オージーEngに慣れてる人なら誰でも知っている「サングラス」のことだったんですね~。

某英会話で講師をしていた時、オージーEngのレッスンがあったなぁ~。
来た当初は、いきなり「French fries with ketchup」と頼んで、「Chips with tomato sauceね」とオージーに直されたのが強烈に印象に残っているけど、10年以上経った今もオージースラングはさっぱり分からない。未だにPick up trackとか言って、Ute(ユート)ね、とか直される始末。

これはスラングと言うか、英語特有の表現なのかもしれないけど・・・
先日、日本から駐在中の社長に聞かれた今放送中のCMの話。
Pプレートをつけてる若造が車を飛ばしていると、それを見ている人が、小指をたてチッチッチ、という感じにするらしい。(実は私は観た事がない。)「どういう意味?」と社長に聞かれ、これまた困った。ちょうど傍に居たABJの同僚さんと定年を迎えるおじいちゃんマネージャーに聞いて見ることに。

・・・いや~恥ずかしかった!
その理由は!意味を知ってる人なら言わずとも分かる、よね??
え、意味が分からない、知りたい!と思われる方は個別にメールください。
ちょっとここで書くには、、、うーん、私もまだまだ青いな~。(笑)

因みにPプレートとは、オーストラリアの免許制度で、コンピューターテストで仮免に合格すると、L(Learner)プレート。路上研修後、実地に合格するとまずP1(赤のPマーク)、その後再びコンピューターテストに合格すると、P2(緑のPマーク)になり、最後にまたコンピューターテストに合格すると、やっとフルライセンスがもらえる、というもの。かなり大変です、ホント。

これだけくだらない事を書く余裕が戻ってきた事だし、たぬみんファミリー復活の日も近いかな!しかし、今年は本当に寒いので皆さんお気をつけて♪エイリアンちゃん、貴方が一時帰国した瞬間、こっちは最低気温5℃よーーー!!私も早く日本の夏に行きたいよ!


コメント