内戦の様相を呈してきたシリアでは市民がまきこまれ悲惨な状況が続いているようです。 国連決議も常任理事国の足並みがそろわず制裁の決議もできず、前国連総長のKofi Annanが調整にのりだしていますがうまくいっていません 国連のチームが現地に入り状況を伝えた記事が6月10日付The Japan Timesに載っていました。
その抜粋:
The United States condemmed President Bashar Assad over the killings, saying he has "doubled down on his brutality and duplicity." The violence followed another mass killing last month in a string of villages known as Houla, where 100 people, including many women and children, were shot and stabbed to death. The opposition and the regime blamed each other for the massacre.
"double down"を色々調べてみましたがなかなか適当な意味が見つかりませんでしたが、あるblogに納得の説明がありましたのでその説明のキーの部分をコピーしました。 全文はこちら -> http://blogs.yahoo.co.jp/advamed2008/34241026.html
(オバマ大統領、ヘルスケア制度改革にさらに賭ける)
(損失を経験している企業は通常新たな支出には消極的になる)