a

-The Road to improve English-
I write something in English!

2634.Internet.

2015-02-19 12:15:00 | Berlin trip
          
錦織君や伊達さんの次の試合が始まるまで、また旅行記を書きたいと思います。これは、ベルリンに滞在した時に使っていたインターネットカフェです。2008年の当時は、スマホやタブレットは、まだそれほど普及していなかったので、こうしてネットカフェに頼るしかありませんでした。お店に入るのにちと勇気がいたけれど、カタコトの英語でなんとか行けました。

I'd like to write about Berlin trip until starting the next tournament for Nishikori and Date. This is the photo of internet cafe at Berlin I went. At that time 2008, I didn't have smart phone or tablet. So, I had to go there to use internet. I was a little scary to get in, but it was no problem to use, even in my poor English.

Allez!

2625.City.

2015-02-10 12:15:00 | Berlin trip
           
ベルリン市内の写真です。ドイツの首都ですので、とても大きな街です。私の年代だと、子供の頃の教科書が、東ドイツ&西ドイツだったわけですが、当時、大人になって統一したドイツへ、ベルギー人のエナンに会うために一人旅する…なんて思いもしませんでした(^^;)。歴史は動き、私も成長?したんですね。

These photos are Berlin city. It's a very big capital city. In my generation, Germany was written as East German & West German on a textbook. When I was a kid, I didn't expect that I would go to unified Germany alone to see Belgian Henin in the future(^^;). The history goes ahead, and I too grow up.
-----------------------------------------------
           
ご覧のとおり、昔の古い建物や近代的な建物が入り混じった美しい街でした。ま、東京もそうですが、ベルリンの方が、色々な意味でゆとりがあるように感じました。東京は、ごみごみしてビジーですからね。。

As you see, it's a beautiful city with old and new buildings. Hmm, Tokyo is so too, but I think Berlin has more spacious for everything. Tokyo is very very busy...

Allez!

2624.Pronounce.

2015-02-09 12:15:00 | Berlin trip
        
7年ぶりに、ベルリンの地図を見ました。旅行する前、見知らぬ土地の情報を得るために、Google mapで検索しまくっていました。ネット、便利ですよね。最寄り駅・バス停からホテルまでは数百メートル、非常に便利な場所でした。でも、夜の歩きは、本当に怖かったです。

I look at this map of Berlin since my trip 7 years ago. At that time, Before having the trip, I checked a lot on Google map. Internet is really useful. It was a few hundred meters from the nearest station. But walking at midnight was really scary.
-----------------------------------------------
            
これが駅です。Berlin Zoologischer Garten駅(ベルリン動物園駅)。近くに動物園がありました。
This is "Berlin Zoologischer Garten" station. It's a big station. There is zoo near the station.
-----------------------------------------------
            
駅名、発音できませんでした。。…て言うか、ほとんど発音できませんでした。
I couldn't pronounce it... Yes, almost all words.
-----------------------------------------------
            
唯一、数字が読めました。時間とプラットフォームの番号ぐらい…。観光地の駅名は発音できないため覚えられず、頭文字のアルファベットだけ覚えていました。ドイツ語はそのレベル、かと言って、英語も思うように話せない。。よく行ってこれました。。これも、エナン愛。

I could understand only number, time and the number of platform... I couldn't memorize a station name. So, I memorized only the first alphabet of the station name. My German level is very low and I couldn't speak English well enough... Oh, my brave trip... That's just love for Henin.

Allez!

2623.Hotel.

2015-02-08 12:15:00 | Berlin trip
           
ベルリンに滞在した時のホテルは、Wyndham Berlin Excelsiorでした。お部屋は、こんな感じです。ま、ビジネスホテルです。とにかく、ホテルに着いた時は安心しました。バス停からは、真っ暗な中、初めて訪れた地を一人で歩いて、めちゃくちゃ怖かったです。

It's Wyndham Berlin Excelsior I stayed at Berlin. It's like this photo. Hmm, yes, it's a business hotel. Anyway, when I got to the hotel, I felt great security. Because, it was very scary to walk alone in dark at midnight, besides, it was my first visit to Germany.
-----------------------------------------------
           
ちなみに、海外のエレベータでは0階があります。日本で言う1階ですね。
By the way, there is 0 floor. In Japan, it means 1st floor.

Allez!

2622.Midnight.

2015-02-07 12:15:00 | Berlin trip
           
ベルリンの空港です。ヒースローや成田よりは、こじんまりした空港でした。ヒースローでのトランジットが遅れ、ここには深夜に着きました(写真は帰りに撮影)。めちゃくちゃ不安でした。

Berlin airport. It was smaller than Heathrow and Narita. The airplane was delayed at Heathrow, so, I arrived here at midnight(I took this photo on way back). I was very nervus at that time.
-----------------------------------------------
           
ホテルへ行くにはバスしかなくて、ドイツ語も分からずにバスに乗りました。予定では夕方到着だったので、時間に余裕があるはずだったのですが、ほとんど最終に近い時間でした。これは、本当に怖かったです。

I didn't understand German language, but I had to get on a bus. In the initial plan, my arrival was in the afternoon, but in actuality it was at midnight. It was really scary for me.
-----------------------------------------------
           
これがホテルです。ビジネスホテルですね。ちなみに、旅行代金は「ベルリン自由滞在6日間」で23万3980円でした。エナンへの旅は、安くないですよね。。ま、それだけの価値はありましたが。

This is the hotel I stayed. Maybe, it's like a business hotel. The travel fee was 233,980 Yen. The trip for Henin was very expensive... But it was well worth the expense.

Allez!

2621.Again.

2015-02-06 12:15:00 | Berlin trip
           
自分を元気にするために、6年前に書いていた「Berlin trip」について、もう一度ブログしてみたいと思います。当時のブログをチェックしてみると、タイトル番号はNo.300でした。今は、もうNo.2621です。読んでみると、長い間に、私の文章の書き方が変わったようです。今読むと、すごく恥ずかしい。。当時は、途中で旅行記が終わっていました(^^;)。今度は、最後まで書けるといいな。。時は、2008年5月5日。一人旅でした。

To cheer up myself, I try to write again about "Berlin trip" I was writing six years ago. Checking my blog, the title-number was No.300. Now, it's No.2601... I think my writing style would have been changed in a long time. Reading the old topics now, I'm really ashamed. And these topics were still ongoing(^^;). I want to finish writing it this time... It was traveling alone, on May 5th, 2008.
-----------------------------------------------
           
飛行機とホテルがセットになっているフリープランのツアーでした。成田‐ヒースロー‐ベルリン。現地へは個人で行くので、トランジットも一人です。当時、ヒースロー空港は拡張したばかりで綺麗でしたけど、広すぎて心細かったです。。今思うと、エナンのためとは言え、よく一人で行ったな…と。。

It was a package tour of free plan with reservation of plane and hotel. Narita - Heathrow - Berlin. I have to go there by myself, of course, transit too. At that time, Heathrow was renewed to beautiful airport, but it was too huge, so, I just felt helpless there. Thinking of it now, I might not go there alone, even if Henin is there...

Allez!

481.Small but Big...?

2008-12-26 12:43:23 | Berlin trip
               
5月に、エナンの試合を見るためベルリンへ行きました。なにげに1番ドキドキしたのはー…、チケットが買えるかどうかでした(笑)。準備しとけよ。。20万円かけて、ベルリンまで行って、エナン見れなかったら、、「泣き」でしょう。。あ、ここが会場がある駅です。

This May, I went to Berlin to watch the match of Henin. The most nervous thing was.., whether I would be able to buy the tickets, or not(laugh). I should have prepared about it? Anyway.., It took two hundred thousand yen to go there., and if.. if I couldn't watch Henin., you know, I would be sooooo sad., right? Oh, this was the station near German Open.
-----------------------------------------------
               
ちゃんと、ポスターも貼ってありました。思わず激写。
There was the poster of German Open. I took it unconsciously.
-----------------------------------------------
               
ドイツ語わからないし、だいいち会場まで行けるかどうかが不安でした。前日にチケットを買うつもりで意気込んでいたんですが、お腹は壊すし、ポツダムで道に迷うし、最悪でした。。あ、駅、かわいいですよね☆

I don't know German., first of all, I worried about if I could go to the site of German Open. I was getting all fired up to buy the tickets on the preceding day.., but on that day, I had stomachache, and I got lost in Potsdam. It was too bad.. Oh, it's a lovely station☆
-----------------------------------------------
               
会場までの道です。閑静な住宅街でした。日本で事前に、会場のアドレスをググって、航空写真をチェックしていたんですが、やっぱり上からじゃ、わからないですね。。

It's the way for the site of German Open. It was quiet residential area. In Japan before coming there, I searched the place of German Open on Google, so I checked the air photo.., but It was difficult to confirm the place by it...
-----------------------------------------------
               
「えー?人いないし…道、間違えた?」と、思いながら15分位歩いていると、垂れ幕発見。よかったー。もう少しで、エナンを見るためのチケットが手に入るー。ドキドキ。間違いなく、私は挙動不審な日本人でした(笑)。。

"Eh-? There is nobody.., I got lost?" I was thinking, and I walked for about 15 minutes, I found the banner. I got it-. I'll be able to buy the ticket to watch Henin-. I was exciting., so I must have been a strange Japanese at that time., absolutely(laugh)...
-----------------------------------------------
               
ここがチケットオフィスです。チケットを買う前、何度もごもご、英語を練習したことか。。結局、「えーと…、トゥモローチケット♪」の一言。。何だよその英語…、勉強の成果なし。。ま、現場はこんなもんです。。気持ちで言ってみたら(笑)、買えました☆。ダンケ(ありがとう)。私の「小さいな大きな思い出」です。

Here's the ticket office. Before I would buy it, I was rehearsing English words to buy it many times... But in the end, "Eh--, tomorrow's ticket♪" I said only that words... What a simple English words.., I,I,I'm really studying English now, huh? Humm.., on-the-spot, my English was the way it was... I said that with my heart(laugh), so I could buy it☆. Danke(Thank you). It's my "Small but Big memory".

331.I got lost...

2008-08-07 12:59:35 | Berlin trip
              
気まぐれベルリン旅行記。お腹を壊して、ポツダムに着いた早々、トイレに駆け込み自己嫌悪(笑)。さっ、気を取り直して観光しましょ。

My travel report to Berlin, at a whim. I had a big abdominal pain. And the moment I got to POTSDAM, I went to the toilet... I felt bad about oneself(laugh). OK, me, Let's go sightseeing from now.
-----------------------------------------
              
でも、道に迷った(笑)。どうして一本道で迷うのかー?ま、方向オンチとはそんなもんです。。危険を感じた私は、おばぁちゃんに道を聞いてみました。英語が通じない(泣)。散歩していた人も巻き込んで、違う方向であることに気がつきました。おばぁちゃんが「途中まで一緒に」とゼスチュア(笑)で、私を助けてくれました。私が"I'm from Japan"と言うと、ヤパナ(Japanese)?と理解してくれました。泣ける。

But I got lost(laugh). I wonder why I always get lost on the straight road... That's the lack of a sense of direction. I worried about my safety, so I asked the way to elderly woman. We couldn't communicate in English.. The passing person helped us, I found it was the wrong way. She took me to the way I should go. Communication was gesture(laugh). I said "I'm from Japan", so she responded "Japanisch(Japanese)?". I was touched by her words.
-----------------------------------------
              
おばぁちゃんは、私の手をとり「こんな風に連れてかれないよう気をつけなさい」と心配して言ってるらしく(ドイツ語)、"大丈夫、I'm OK, Danke"(3ヶ国語?笑)と会話してみました。別れ際に、私から握手をして"Danke schon(どうもありがとう)"と言うと、笑顔で答えてくれました。泣ける。挨拶に国境なし!。こういうの思い出に残りますよね。で、普通と違う道で着きました(笑)。

The elderly woman took my arm and told me, maybe(I don't know German), "Be careful not to take you by someone, like this" It seemed she worried about me. I understood it, I said "大丈夫, I'm OK, Danke"(3 language?_laugh). On parting, I offered to shake hands from me to express my thanks and I said "Danke schon(Thank you so much)". And she gave me her big smile. I was touched by her smile. No Border in greeting! It was my good memory. Well,,, I got my destination by irregular route(laugh).
-----------------------------------------
              
それにしても、私…German Openの会場に行けるのか?と、かなり不安になりました。。近くて遠いかー?エナンまで。

Humm.. Hey me.., I can go to German Open by oneself? I don't have enough confidence... I'm so close to Henin now but.., it's far?
=========================================
              
あ。今、お兄様、どっかで(笑)勝ってるぅ~。妹と一緒に頑張ってね!
Oh, Safin. He won somewhere now(laugh). Go for it with your sister!

* Safin defeats American Isner in LA

322.The toilet...

2008-07-30 12:54:45 | Berlin trip
              
気まぐれベルリン旅行記。テーゲル空港→Zoo駅までバス。Zoo駅からホテルまで歩きました。「駅近」って言っても、右も左も言葉もわからんし、暗い。心臓バクバク、帽子を深々かぶり(怪しい?)、動揺しないように歩きました。でも、きっと挙動不審でした。。あ~怖かった。。

My travel report to Berlin, at a whim. I took a bus from Tegel airport to Zoo station. And I walked from the station to the hotel. It was said the hotel was near the station. But for me, it was hard. Because I didn't know German, right and left. Besides it was dark. I walked with heart-pounding, I wear a cap deeply(strange?) and I tried not to be upset. But maybe, I was suspicious-looking... Phew,,, It was scary...

* The Berlin Excelsior Hotel
-----------------------------------------
              
エナン日は5/7-8。ゆえに5/6は観光。ポツダムへ行きました。思ったより肌寒く、ちと冷え冷え。電車中、ト,ト,ト,ト,トラブル発生。お腹が痛い、猛烈に。しかし、異国で途中下車は危険だ。ここは我慢?真っ青、脂汗、震え…。私がポツダムで最初に立ち寄ったのはトイレでした。何だ?文句あるかー?(笑)

Watching Henin was on 5/7-8. So, I went sightseeing on 5/6. I went to POTSDAM. It was cooler than I expected. I had a t,t,t,t,trouble at the train. I had a big stomachache.. But,,, I couldn't think I could stop over in first visiting country.. O,O,OK, me. I should keep this situation to POTSDAM. So blue, nervous sweat, shakes... First stopping off place in POTSDAM was the toilet... Uh-huh. Any objections?(laugh)
----------------------------------------
              
どこだ、トイレ?ぎこちなく歩いて見つけたトイレ。なぁー?チップトイレー?お,おばちゃん清掃員が待機してる(笑)。遠すぎるぞ、私のトイレ。いくら?いつ払う?あぁ、ドイツ語わからない(泣)。ガイド本チェック。そして入っていく2~3人を観察して学習。もうMax、助けて。神様、日頃の行いが悪かったなら、謝るから今だけ許して(涙目)。

Where's the toilet? I found it with gawky movement. OH MY GOD! Tip-toilet? The woman cleaner stood there(laugh). No,,, The long way to my toilet... "How much is it? When should I pay it? I don't know German(cry). OK, I check it on my guide-book." And then, I watched a few people entered the toilet, so I learned the manner. It's my limit, Help me. Please, Jesus. If I had some badly-behaved things at ordinary times, I apologize about it. So, Please forgive me only now(cry).
----------------------------------------
              
便座に座りながら、再びガイド本チェックして悲しくなりました。でも、明日はエナンじゃ。あの時(US Open)より良い写真を撮るために、1日かけてやってきた。そのための今よ、私!メモによると、あの時は25セントのチップ。今思えば、1ユーロの価値はありました(笑)。
小せぇーなー私。。

When I checked about the manner on my guide-book again while sitting toilet seat, I felt miserable me... But OK, me. Tomorrow, I will watch Henin's match. I came here to take some better photos than US Open last year. I took all day to come here from Japan. This moment must be for getting that moment, me! According to my memo, I paid only 25 cent tip at that time. But I brought back it now, it was the value of 1€, absolutely(laugh).
I have too small mind, huh...?

307.Which color?

2008-07-15 12:59:21 | Berlin trip
              
で、ベルリン旅行記(気まま過ぎ?)。ロンドンヒースロー空港ターミナル5はとても綺麗でした。ブリティッシュ・エアウェイズ(BA)専用みたいなものです。BA→BAの乗り継ぎは楽だと思います。でもー、3~4時間待ったすよ、ロンドーン。ポンド持ってなかったので、水も飲めなーい。換金ぐらいしな(笑)。

Well, Sometimes(freewheeling?), I'll write about travel report to Berlin. Terminal at London's Heathrow was so beautiful. It's exclusive to British Airways(BA). If you'll have the transit from BA to BA, it's convenient, I think. Hum,, But this time, I waited 3-4 hours to transfer in London... And I didn't have some money(pound), I couldn't drink some water... Hey me,, you can exchange it, right? Do it!(laugh)

* British Airways Terminal 5
-----------------------------------
              
ベルリンテーゲル空港。帰りに撮った写真です。行きは深夜到着でかなりビビっておりましたゆえ。。だってドイツ語は"ダンケ"しか知らないし(笑)。お、German Openだっ!空港から盛り上がりますね。んー?私だけかー?

Berlin's Tegel airport. This is the photo I took when I would go back to Japan. Because when I came here, it was late at night. It was scary and I was nervous... And besides, I don't know German at all except "Danke"(laugh). Oh? Wow! German Open! It made me warm up. Hum? Only me-?
-----------------------------------
              
そう言えば、エナンのユニフォームの色が気になってました。グランプラスでのイベントの時のような白がいい♪なんて思ってみたり。ま、青でしたけど。。ところで、エナンさん?自分でヒモ縛れないのー?ありゃりゃ、お姫様だねー。さすが女王(笑)

I was thinking which color Henin's uniform was. I wanted to watch the white color♪ she wore at the event in Grand-Place. In the end, it was a blue color... Well, Henin-san? You can't tie it by oneself-? Oh-oh, sweet child?(laugh) Yes OK, you are just a Queen!(laugh)
-----------------------------------
              
ちなみに、まさかこのユニフォームはないよな?とも思ってました。個人的に、白は好きですが、この赤は微妙な気がして。。とか言いつつ、実は今、これが会社のデスクトップの壁紙(笑)。この眼光に惹かれました。かっくいーエナン!私あほでしょー?知ってる♪

Well, I was thinking the possibility this uniform came too. Personally, I like white Henin, but I don't like that red color so much. Although I say it, actually, this photo is my desktop wallpaper now(laugh). I was attracted to her keen eyesight. Cool, Henin! I'm crazy, huh? I know that♪