春スクのテストや夏スクがあったので、3週間ぶりのレッスンです。
これまでの間に、チケット騒ぎもあり
先生を紹介してくれた子が、今韓国に行っていて
おとといその子と先生があったので、その話をしたりと基本フリートークでした。
私からの質問で、
この間「イケメンですね」を見ていた中で
メンコを遠くに飛ばすシーンがあったんですけど
韓国ってメンコは飛ばすものなの??と
思ったので聞いてみました。
ちなみに、メンコは 韓国では「종이딱지」と言うそうです。
もともとは四角いもので、遊び方は日本と同じで床や地面にたたきつけて
相手のメンコをひっくり返したら勝ちです。
ドラマに出てきた、丸いメンコは今は丸いのもあるのかも&キャラクター商品だからではないか?とのこと。
遠くに飛ばすのも、ドラマの演出じゃないかとのことでした。
ま。。。子供のころは本来の使い方ではなく遊びを作りだすことも多いですもんね。
というわけで、一応疑問点がとけてすっきり。
つづいて、
韓国語文法練習のテキストを今必死にやってますが、その中で分からなかった
~깨나という言葉。(문법25 / 110 / 254ページ)
話す側の人のネガティブなニュアンスを含み
머리깨나 아프다 (頭が痛い) とか 돈깨나 있다 (金がある)などと言います。
テキストの例文では、「労使問題を抱えて頭が痛い」 と
先生が作ってくれた例文の「金があると自慢する人が嫌いです。」と言う感じです。
この場合は話し手には(大した額じゃないのに)というニュアンスが含まれるそうです。
このくらいの表現しか使わないそう。
なるほど。
一人で納得。
また分からない表現があったら教えてもらいます。
次回は来週末です~
これまでの間に、チケット騒ぎもあり
先生を紹介してくれた子が、今韓国に行っていて
おとといその子と先生があったので、その話をしたりと基本フリートークでした。
私からの質問で、
この間「イケメンですね」を見ていた中で
メンコを遠くに飛ばすシーンがあったんですけど
韓国ってメンコは飛ばすものなの??と
思ったので聞いてみました。
ちなみに、メンコは 韓国では「종이딱지」と言うそうです。
もともとは四角いもので、遊び方は日本と同じで床や地面にたたきつけて
相手のメンコをひっくり返したら勝ちです。
ドラマに出てきた、丸いメンコは今は丸いのもあるのかも&キャラクター商品だからではないか?とのこと。
遠くに飛ばすのも、ドラマの演出じゃないかとのことでした。
ま。。。子供のころは本来の使い方ではなく遊びを作りだすことも多いですもんね。
というわけで、一応疑問点がとけてすっきり。
つづいて、
韓国語文法練習のテキストを今必死にやってますが、その中で分からなかった
~깨나という言葉。(문법25 / 110 / 254ページ)
話す側の人のネガティブなニュアンスを含み
머리깨나 아프다 (頭が痛い) とか 돈깨나 있다 (金がある)などと言います。
テキストの例文では、「労使問題を抱えて頭が痛い」 と
先生が作ってくれた例文の「金があると自慢する人が嫌いです。」と言う感じです。
この場合は話し手には(大した額じゃないのに)というニュアンスが含まれるそうです。
このくらいの表現しか使わないそう。
なるほど。
一人で納得。
また分からない表現があったら教えてもらいます。
次回は来週末です~