ミーハーおかんの甘辛雑記

主に芝居、映画、TV、雑誌の感想で、
それも気に入りの方中心です。

ヘドウィグ アンド アングリーインチ ファイナルツアー 追加公演 4/7昼

2007-04-07 23:39:39 | 舞台
“Rock Musical”と書くと、別のものを思い出してしまう私ですが、
評判のこの舞台(ミュージカル、なんですね?)、追加公演のチケット先行に偶然出くわして、取ってしまいました。

厚生年金会館の2階席・・・いや、意外に舞台が近い感じはありました。


山本耕二さんが、女装?をするというのが、先に評判になってしまったような気がしますが(と、私が事前に得ていた情報のいかに不確かなことか)、主題は普遍的で宗教的なものでした。
チケットを取ったのも、その主題の描かれ方が気になった、というのがあります。
#すみませんが、山本さんにそれほどの興味はないのです


設定は、ヘドウィグと彼女(ということになっている)のバンド「アングリーインチ」によるロックコンサートで、彼女の事情と心情が語られていく、という形になっています。

ヘドウィグは、事情があって性転換というか、証拠物を取り除こうとして完璧にはいかなかったという背景を持っています。旧東ドイツ(それってどこ?とか聞かないで、歴史を調べてください)から、壁を越えて(どこの壁?とか聞かないで調べてちょーだいっ!)アメリカに渡り、事情があって一人ぼっちになってしまいました。

この「証拠物の取り除きが完璧にいかなかった」というところが「アングリー インチ=怒りの1インチ」という名前になっているそうなのですが、そこの背景は、実はパンフレットを読まないと分かりませんでした。
大事な設定だと思うのですが、なぜ、そこに関するせりふが無かったのでしょうか。

出演者たちは、舞台上にほぼ出っぱなし。
山本さんは終始ヘドウィグを演じますが(ラスト除く?)、中村中さんは、シーンによってヘドウィグの相手役をいろいろ演じるので、そこの辺りも追いかけるのが大変で。まあ、「ヘドウィグの相手だな」と思っていればいいのでしょうが。

山本さんは、お芝居はもちろんお上手で、歌もなかなか聴かせてくれます。英語できちんと歌ってくださいましたが、意味分かんねぇ、って自分が情けない。日常会話は何とかなっても、歌、それもロックを同時理解するのは結構大変。
せりふの随所にも、英語ならではの韻とかあるのですが、そこを英語と日本語とをミックスしたせりふにしているようで、英語の作品を日本で上映する時の課題があるなぁ、とも感じたり。
中村さんは、歌声が素敵です。中村さんの、役ではない背景について、小耳に挟んでいたことが事実なのかどうか、実は別途調べてしまいました。そういう中村さんが「イツァーク」という(この名前、すごく好きなんですけど、実は)役を演じているというのも、意味深いのかもしれません。

ヘドウィグ(とイツァーク)が抱える悲しみと愛を感じるには、いまひとつ踏み込めませんでした。
終演後にパンフレットの対談などを読んで、ようやく補えたところです。

設定が、小さめのホールでのロックライブということであれば、劇場も2階席まであるホールでは迫力の伝わりが悪いだろうと思いました。ヘドウィグの登場にしても、ロックシーンの熱気にしても、2階に届くところまではさすがに・・・。
ヘドウィグの表情も、オペラグラス使ってやっと、ですからね。
まあ、客も呼べるし、逆に見たい客も多いから、それなりのホールで上演しないと、という理論もあるのでしょうが。

客の大半が「山本さんを観に来た」という風情なのは残念ですね。評判の舞台と言うことであれば、主役に惹かれた、以外の客が多くないと。ファンクラブでの販売もあったようですが、その比率が高いと、もったいないですね。
いろんな人が見て、いろんな感想を抱くのがいいと思うのですが。

あとさ。ポスターの衣装、着てないじゃん!

チケット7500円は、ビミョーですねぇ。


舞台自体とは関係ないのですが、ロビーの案内が不正確で困りました。
パンフレットがグッズと一緒にしか売られていないので、長めの列に並ばなければならないのです。
そのグッズ売り場が2箇所あって、片方に並んだら「あっちの方が空いている」と言うのでわざわざ回ったのに、かえって長い列だったり。
トイレも同様で。
「あちらに行け」と案内係が言うのなら、確かにそちらが客のメリットになるという確証を持ってもらいたいものです。狭くはない会場なのですから。

最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (もい)
2007-04-08 02:32:19
こんばんは!
私も観ました。やはり英語がわからないと難しい舞台でしたー;
でも”アングリーインチ”な背景は曲の中で説明ありましたよ。
そこまではなんとか聞き取れました(笑)
ミュージカルだから曲に大事な意味が入っているのに
字幕ナシってキツイわあ;;
返信する
そうだったんですが (オカン)
2007-04-08 22:00:42
>もい さん
コメントありがとうございます。
曲の歌詞で、ですか・・・そこまで注力して曲を聴けなかったです(能力もなし)。
一部の曲には歌詞カードが入っていたので、そういうことなら全曲に歌詞カードつけるとかは、無理だったんでしょうか、と思ってしまいました。
返信する