先日、191. Limber!・・・・limber,limber,limber!で触れたインフルエンザの注射の話の続編です。
その日、もうワクチンvaccineがほとんど残ってないと看護婦さんに言われた話に触れましたが、その後、彼女からe-mailを貰いました。
All 400 doses of flu shots have been administered, and efforts are underway to receive additional doses, if available.
(400本分のインフルエンザの注射は終了しました。現在、追加ができるかあたっているところです)
■「注射する」というのにadministerを使うんですね。administerは「行政を実行する」という意味だと思っていたんですが、それ以外に「薬を投与する」という意味がありました! 要するに「組織」→「人」に対して何かを行う、法の執行を行う、施術を行う、罰を与える、恩恵を与える、など何でもこの内容はadministerが使えるようですね。
■efforts are underwayというのも面白い表現です。effortsが「物主構文」で主語になっているのも純じゃぱは使いにくいな。underway(形)(副)は「(準備などが)進行中で」という意味です。
■doseはドウスと発音して薬一回分、一回の放射線量、という意味でギリシャ語のdosis(贈り物・分け前)から来ています。俗に「性病」の意味もあるようで、これなども”分け前”と考えると分かりやすい?(笑)
----------------------------------------
53位/38位/1位。ありがとうございます!
できたらポチお願いしま~す!
人気blogランキングへポチ! ベストランキングへぽち!
---------------------------------------
その日、もうワクチンvaccineがほとんど残ってないと看護婦さんに言われた話に触れましたが、その後、彼女からe-mailを貰いました。
All 400 doses of flu shots have been administered, and efforts are underway to receive additional doses, if available.
(400本分のインフルエンザの注射は終了しました。現在、追加ができるかあたっているところです)
■「注射する」というのにadministerを使うんですね。administerは「行政を実行する」という意味だと思っていたんですが、それ以外に「薬を投与する」という意味がありました! 要するに「組織」→「人」に対して何かを行う、法の執行を行う、施術を行う、罰を与える、恩恵を与える、など何でもこの内容はadministerが使えるようですね。
■efforts are underwayというのも面白い表現です。effortsが「物主構文」で主語になっているのも純じゃぱは使いにくいな。underway(形)(副)は「(準備などが)進行中で」という意味です。
■doseはドウスと発音して薬一回分、一回の放射線量、という意味でギリシャ語のdosis(贈り物・分け前)から来ています。俗に「性病」の意味もあるようで、これなども”分け前”と考えると分かりやすい?(笑)
----------------------------------------
53位/38位/1位。ありがとうございます!
できたらポチお願いしま~す!
人気blogランキングへポチ! ベストランキングへぽち!
---------------------------------------