韓国語でのフリートークの時間に『故郷はどこですか?』と訊ねたら
『ありません』と返事をされ
僕は一瞬、脳の作業が止まったような感覚を覚えました。
皆さんはすぐおわかりでしょう
その方は東京出身だったのです。
韓国では、故郷イコール出身地です。
ですから僕はその瞬間、
得意の妄想の羽根を広げ
『もしかしてこの方は宇宙人ではないか?』とまで考えてしまいました
きっと韓国人なら誰でも、
故郷がないと言われたら宇宙人扱いをすると思いますので、
故郷を聞かれたら出身地を答えることをお忘れ無く
呼んだ
『ありません』と返事をされ
僕は一瞬、脳の作業が止まったような感覚を覚えました。
皆さんはすぐおわかりでしょう
その方は東京出身だったのです。
韓国では、故郷イコール出身地です。
ですから僕はその瞬間、
得意の妄想の羽根を広げ
『もしかしてこの方は宇宙人ではないか?』とまで考えてしまいました
きっと韓国人なら誰でも、
故郷がないと言われたら宇宙人扱いをすると思いますので、
故郷を聞かれたら出身地を答えることをお忘れ無く
呼んだ
ハンサンドコマスミダ
もしかして私ではないですよね?
『故郷』という字は『こきょう・ふるさと』と読みますが…その辺が間違えの元ですよね
(Θ_Θ)
ハングル授業でのフリートークは楽しくも怖くもあります(>_<)
オリョウォヨ(@_@)
日本では故郷は「ふるさと」とか「実家」ですね。
江戸っ子の人とは、こんなやり取りはありますね。
ウチのおじいさんはムコ養子なので、おばあさんは
「私には帰る故郷がない。」と言ってました
…レッスンの後、家に帰ったら、
首と胸元に赤いプツプツ一杯できてました
皆様ケンチャナッソヨ?
私のフリートーク「福山龍馬話」で張り切り過ぎか…
私は・・もしかしたら、ないのかも。
転勤族の子どもだった私には、故郷の話題は、少し辛い・・。
私のように、片方の親の親まで、転勤族だと、
なお更に。
生まれて、四年しか住んでことの無い、
親戚どころか、友達もいない、
その後一度も行ったことのない町が、
私にとっての故郷??
それよりはまだ、中高時代に五年半住んだ、
思い出いっぱいの町の方が、気持ちの上では
故郷に近いような・・・。
その町に行っても、もう住んでいる友達は
ほとんどいないけれど。
悪く言えば、宇宙人みたいな気もするし、
良く言えば、何者にもとらわれない、自由な
心を持てたような気もする。
故郷を聞くなら、韓国で聞いてください。
「日本です」と笑って答えます^^
かえってくる答えは「あー東京なんですか。」と言われて、話が弾まないそうですよ。不思議ですね。
私も「故郷イコール出身地」と考えますから、最初の「ありません」の意味が分かりませんでした。
私は「故郷」も「ふるさと」も「実家」も尋ねられればすべて「東京」と答えます。
別に悩みもしないし、申しわけなくもないけどなぁ。
私が三代目の江戸っ子なので、両親も祖母も「故郷は東京」と言ってます。
韓国や中国の人の言う「本貫」だったらまた違うのでしょうけれど、それだったらむしろ本当に「無い」なんてことないですよね?
う~ん、不思議だ…
ほかの「東京の人」はどういう意味ととらえているのでしょう…
みっちゃんさん、僕も坂本龍馬は本当に感動しました
おうち みいこさん、だからいつも自由な発想のおうち みいこさんでしたね
愛子さん、東京を見る視線は様々な気がします
阿青さん、いろいろ聞いてみた結果、半々でした
さゆりさん、故郷は帰る場所ですからね