イサカ(Ithaca)de新婚生活!!

08年9月~09年5月までの9か月間を過ごしたNY州の田舎町、Ithacaで過ごした日々を綴ったブログです。

"Undereaters Anonymous"ってどういう意味??

2009年03月13日 11時17分36秒 | ★Sex and the City の研究★
今日はBOCES後、Cornell大学のESLで知り合った韓国人のお友達、Namkyeongの家に招待していただき、 3か月ぶりくらいにNamkyeongに会うことができました♪ Yungahさんも含めた3人でお茶をするうちに、韓国語に興味をそそられ、2人から教えてもらうことに♪ 今日はハングル文字の構造と、母音、子音を教えてもらい、「コチュジャン」が読めるようになりました これでもう、イサカド . . . 本文を読む

Sex and the City “Cupid has flown the co-op”の意味

2009年02月24日 08時10分08秒 | ★Sex and the City の研究★
最近、Sex and the CityのDVDを旦那にネットでレンタルしてもらい、 英語字幕と女の勘を頼りに見ているのですが、字幕を一時停止しながらじっくり読んでいると、 聞いているだけではスルリと聞き流してしまうような面白い表現が沢山あります 今回は、最初の回、Season 1 episode 1より。 TimとElizabethのエピソードの後、 Carrieの“Welcome to . . . 本文を読む