ツイッターからの情報です。
上記は、妨害目的で入り込んでいた一部の剛ファンが10月1日アリーナAブロックで配っていた「Family」の歌詞。
で、光ちゃんが完全に無視して「IN&OUT」を歌ったら、この人たちは「チッ」と言って帰って行った」とのことす。
怖いんですけど
舌打ちが超怖いんですけど。怖いよー
なんだか日本マフィアと中国系マフィアがこっそりなんかしているのを想像しちゃうんですけど←映画の見過ぎと言われてもいいもん。
真面目で善良な光ちゃんファンがマフィアに太刀打ちできるわけないって
(光ちゃんファンには元ヤンキー率もかなり低いと思われます。)
さて、ここに書いてある手書きの文章をexciteで翻訳すると、中国語の繁体字だとほぼ正確に訳せるのですが簡体字で訳すと文章にならないのです。ということは、これは繁体っちゅーことになるわけでして、現在、繁体字をつかう地域は香港と台湾(お知らせしている台湾の記事も繁体で翻訳してくださいね。)。1955年、中国文字改革委員会が「漢字簡化方案草案」を発表して以来中国大陸やシンガポールでは教育はもちろんほとんどの出版物は完全に簡体字とのこと。(※ウィキペディアの繁体字、簡体字参照)
請在二安後重複
唱這一段!
謝謝大家
P.S. 盡力就好
2アンペアの後で繰り返し
この段を歌って下さい!
みんなにお礼を言います
P.S. 尽くすのは良いです
ふむ?
香港の剛ファンという情報も入ってきておりますが、あながち嘘じゃないのかもしれませんし、上海の剛ファンという情報もある。上海の剛ファンが光ちゃんソロコンに参加している台湾のファンの為に繁体で書いたのかもしれないし(10代~30代ぐらいは繁体の読み書きはあまりできないらしいですが)、2年前のソロコンで「剛コール」した日本ファンとの情報もある。まぁ、その日本のファンと結託して三つ巴あるいは4つ?とも考えられますが、どれもこれも不確かな妄想でしか過ぎません。
「何が『P.S. 尽くすのは良いです』だよ」と言いたいところでありますが、『良い』の後ろに『こと』を入れて日本語の文章らしくすると『尽くすのは良いことです』…あの、超怖過ぎるんですけど…
拍手をくださった皆様、本当にありがとうございました
上記は、妨害目的で入り込んでいた一部の剛ファンが10月1日アリーナAブロックで配っていた「Family」の歌詞。
で、光ちゃんが完全に無視して「IN&OUT」を歌ったら、この人たちは「チッ」と言って帰って行った」とのことす。
怖いんですけど
舌打ちが超怖いんですけど。怖いよー
なんだか日本マフィアと中国系マフィアがこっそりなんかしているのを想像しちゃうんですけど←映画の見過ぎと言われてもいいもん。
真面目で善良な光ちゃんファンがマフィアに太刀打ちできるわけないって
(光ちゃんファンには元ヤンキー率もかなり低いと思われます。)
さて、ここに書いてある手書きの文章をexciteで翻訳すると、中国語の繁体字だとほぼ正確に訳せるのですが簡体字で訳すと文章にならないのです。ということは、これは繁体っちゅーことになるわけでして、現在、繁体字をつかう地域は香港と台湾(お知らせしている台湾の記事も繁体で翻訳してくださいね。)。1955年、中国文字改革委員会が「漢字簡化方案草案」を発表して以来中国大陸やシンガポールでは教育はもちろんほとんどの出版物は完全に簡体字とのこと。(※ウィキペディアの繁体字、簡体字参照)
請在二安後重複
唱這一段!
謝謝大家
P.S. 盡力就好
2アンペアの後で繰り返し
この段を歌って下さい!
みんなにお礼を言います
P.S. 尽くすのは良いです
ふむ?
香港の剛ファンという情報も入ってきておりますが、あながち嘘じゃないのかもしれませんし、上海の剛ファンという情報もある。上海の剛ファンが光ちゃんソロコンに参加している台湾のファンの為に繁体で書いたのかもしれないし(10代~30代ぐらいは繁体の読み書きはあまりできないらしいですが)、2年前のソロコンで「剛コール」した日本ファンとの情報もある。まぁ、その日本のファンと結託して三つ巴あるいは4つ?とも考えられますが、どれもこれも不確かな妄想でしか過ぎません。
「何が『P.S. 尽くすのは良いです』だよ」と言いたいところでありますが、『良い』の後ろに『こと』を入れて日本語の文章らしくすると『尽くすのは良いことです』…あの、超怖過ぎるんですけど…
拍手をくださった皆様、本当にありがとうございました