今書いている詩(1319)「何時まで雨宿り」
急な雨に
貴女は 雨宿り
貴男の 心の 軒先で
唇を 心を
震わせながら
この雨は
何時まで 続くの
幸せの 時間も
止まらないで
貴男と ズート
居たいから
傘も 無いのよ
幸せが 遠いの
この世の 人生と
肉体も 仮の宿だよ
さぁ 雨宿りを
終えたら おいで
ワタシの 土古路へ
嫌です 神さま
此処が 極楽です
カラカラと 心は
六道を 輪廻する
何時までも
Poems I am writing now (1319) "Until what time is shelter from rain"
To sudden rain
You are sheltered from rain
At the eaves of your heart
Lips to heart
While trembling
This rain is
What time will it last?
Happy time also
Do not stop
Zute with you
I want to stay.
I do not have an umbrella either.
Happiness is far
The life of this world
The physical body is a temporary inn
Wait for the rain
Come on when you are done.
To Wakashiro of Watashi
It is disgusting God
This place is paradise
Caracalla and the heart
To circle the Rokugo
Anytime
急な雨に
貴女は 雨宿り
貴男の 心の 軒先で
唇を 心を
震わせながら
この雨は
何時まで 続くの
幸せの 時間も
止まらないで
貴男と ズート
居たいから
傘も 無いのよ
幸せが 遠いの
この世の 人生と
肉体も 仮の宿だよ
さぁ 雨宿りを
終えたら おいで
ワタシの 土古路へ
嫌です 神さま
此処が 極楽です
カラカラと 心は
六道を 輪廻する
何時までも
Poems I am writing now (1319) "Until what time is shelter from rain"
To sudden rain
You are sheltered from rain
At the eaves of your heart
Lips to heart
While trembling
This rain is
What time will it last?
Happy time also
Do not stop
Zute with you
I want to stay.
I do not have an umbrella either.
Happiness is far
The life of this world
The physical body is a temporary inn
Wait for the rain
Come on when you are done.
To Wakashiro of Watashi
It is disgusting God
This place is paradise
Caracalla and the heart
To circle the Rokugo
Anytime
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます