最近Selinaが蘋果日報の記者と直接やり取りして近況とかを少し話したりしたので、その会話内容やSelina本人の声を録音したのがNEWSとしてUPされてました。Selinaの声を聴いたんすけど、ちょっと力ない感じもしたんすけど普通な感じで元気になってる事を話してました。
今回は記事一部だけUPするので詳しくは蘋果日報を見てくれればと思いやす。
記:妳的聲音很正常,我放心了。
S:放心!我會加油,雖然辛苦;雖然不服,但這是人生,我會加油的,不要太想我啦!哈哈。
記:阿中(Selina未婚夫)愛妳,我們也愛妳。
S:OK!我會加油。
S=Selina、記=記者
*簡単訳
記:声が普通で安心したよ。
S:安心して!頑張ってるから。でも辛かったりするけど、これも人生。頑張ってるので、あまり私の事は気にしないでください!ハハ
記:阿中(Selinaの婚約者)は君を愛してるけど私達も愛してるから。
S:OK!頑張ります
今回は記事一部だけUPするので詳しくは蘋果日報を見てくれればと思いやす。
記:妳的聲音很正常,我放心了。
S:放心!我會加油,雖然辛苦;雖然不服,但這是人生,我會加油的,不要太想我啦!哈哈。
記:阿中(Selina未婚夫)愛妳,我們也愛妳。
S:OK!我會加油。
S=Selina、記=記者
*簡単訳
記:声が普通で安心したよ。
S:安心して!頑張ってるから。でも辛かったりするけど、これも人生。頑張ってるので、あまり私の事は気にしないでください!ハハ
記:阿中(Selinaの婚約者)は君を愛してるけど私達も愛してるから。
S:OK!頑張ります