以前UPしたオモシロイ(←ポチっと押してチェックしてみてください)の後半に少し紹介した日本語教師と外語人生徒との日常のやり取りが書かれてるマンガのタイトルが分かりました
そのマンガのタイトルは
日本人の知らない日本語です。
んでんで、なんと!このマンガがドラマ化して深夜放送で今日てか日付変わったから昨日から始まりました
ドラマ公式サイト日本人の知らない日本語
初回の1話を見たんだけどオモシロかったです見ながら「あぁ~分かる!分かる!」「そうなんだよね~」「まさに同じだ~」とかって共感しながら色々と楽しみつつドラマ中で普段あまり気にしてない言葉の意味or由来や物の名前などを説明してたりするので、それを見ては「へぇ~そうだったんだ」とかって学んだりしました(笑)
あ!共感したとかって言ったけどクーは日本語教師をしてないですから。だけど普段から外語人と関わる事が多いから普通に話してたら突然「○○○って、どう言う意味?」「なんで、それってそうなるの?」「○○○と○○○って何が違うの?」とかって質問を時々されてスグに答えられるような事なら教えるんだけど、まれに納得出来ないと「えぇ~それって、おかしくない?」「○○○(国の名前)では~」とかって言い返されて、その事について少し話したりする事あるんだよね。あと説明が難しくて頭フル回転してもスグに納得出来るような説明出来ない時は「う~ん説明が難しい」とか言うと、からかうように「えぇ~日本人なのに、どうして分からないの?おかしいよ~」とか言われる事が、たまにあんのよね。でも「調べて今度教える」って言ったら納得してくれる人もいるし。まぁ~人&その時によって反応が違うけどドラマで外語人生徒が言うような事が実際にあるからドラマ見てて色々と共感したんすよ。
来週の予告見たけど、なんか言葉使いとかメインっぽかったから来週も共感しまくりそうww
普段は話す相手にクーが話してる事を理解しやすくする為に無意識に言葉使いを気をつけて簡単な(分かりやすい)言葉を使うように身についてたり、ほぼ丁寧語で日本語特有の曖昧な言葉も使わずに完結的にハッキリ話してます。
もし今blogで使ってるような言葉を使ったら日本語が上手い人でも、きっと「何言ってるの?なんか話してる言葉、分かりずらい」「なんか日本語おかしいよ」とか言われると思う(爆)
あぁ~他にも色々とあるけど遅い時間になったんで寝ます
そのマンガのタイトルは
日本人の知らない日本語です。
んでんで、なんと!このマンガがドラマ化して深夜放送で今日てか日付変わったから昨日から始まりました
ドラマ公式サイト日本人の知らない日本語
初回の1話を見たんだけどオモシロかったです見ながら「あぁ~分かる!分かる!」「そうなんだよね~」「まさに同じだ~」とかって共感しながら色々と楽しみつつドラマ中で普段あまり気にしてない言葉の意味or由来や物の名前などを説明してたりするので、それを見ては「へぇ~そうだったんだ」とかって学んだりしました(笑)
あ!共感したとかって言ったけどクーは日本語教師をしてないですから。だけど普段から外語人と関わる事が多いから普通に話してたら突然「○○○って、どう言う意味?」「なんで、それってそうなるの?」「○○○と○○○って何が違うの?」とかって質問を時々されてスグに答えられるような事なら教えるんだけど、まれに納得出来ないと「えぇ~それって、おかしくない?」「○○○(国の名前)では~」とかって言い返されて、その事について少し話したりする事あるんだよね。あと説明が難しくて頭フル回転してもスグに納得出来るような説明出来ない時は「う~ん説明が難しい」とか言うと、からかうように「えぇ~日本人なのに、どうして分からないの?おかしいよ~」とか言われる事が、たまにあんのよね。でも「調べて今度教える」って言ったら納得してくれる人もいるし。まぁ~人&その時によって反応が違うけどドラマで外語人生徒が言うような事が実際にあるからドラマ見てて色々と共感したんすよ。
来週の予告見たけど、なんか言葉使いとかメインっぽかったから来週も共感しまくりそうww
普段は話す相手にクーが話してる事を理解しやすくする為に無意識に言葉使いを気をつけて簡単な(分かりやすい)言葉を使うように身についてたり、ほぼ丁寧語で日本語特有の曖昧な言葉も使わずに完結的にハッキリ話してます。
もし今blogで使ってるような言葉を使ったら日本語が上手い人でも、きっと「何言ってるの?なんか話してる言葉、分かりずらい」「なんか日本語おかしいよ」とか言われると思う(爆)
あぁ~他にも色々とあるけど遅い時間になったんで寝ます