ランディ・Kの徒然なるままに日暮らし

映画・ジム・カラオケ・献血・クルマ・温泉・アコギ……多趣味なアラフォー男子のしょうもない日々を綴ったブログ

ファスナー?ジッパー?チャック?

2012年02月03日 21時57分12秒 | 日常雑記
ひょんなことから、疑問に思ったことです



皆さんは、「ファスナー」と「ジッパー」と「チャック」の違いってわかりますか

気になったので調べてみました

「ファスナー」は、しっかり留めるものという意味で、全世界共通の呼び方だそうです

「ジッパー」は、スライダーを上下する時の“シューッ”という音が「Zip」という擬音になったそうです

「チャック」は、巾着をもじったもので、日本でしか通用しないそうです

なるほど……

つまりどの呼び方でも正解なわけですが、「ファスナー」と呼ぶのが無難のようです

ちなみに僕は、何でも「チャック」と呼んでしまいますが


最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (まー)
2012-02-04 08:02:16
私がリアルタイムで見てた時(年がばれちゃう)は気付かなかったけど、うん年前子供と再放送を見てた時、ウルトラマンの腕に「チャック」が。
Σ( ̄□ ̄;)あれは衝撃的でした(笑)
返信する
Unknown (sato)
2012-02-04 11:30:59
私も完全にチャック派ですね!

ジッパーなんて言った事無いです・・{スマイル}
どこかでチャックの話題が出たらこのマメ知識、
使わせていただきます~ {ハッピー}
返信する
Unknown (ランディ・K)
2012-02-04 20:46:01
>>まーさん
ウルトラマンってスーツ着ているわけですから、チャックがあってもおかしくはないですが、子供の夢が…
返信する
Unknown (ランディ・K)
2012-02-04 20:55:02
>>satoさん
チャックな豆知識、ぜひご活用ください!
返信する
Unknown (まろにこ)
2012-02-05 10:11:09
お勉強になります!


日本語で「シュー」がどうして
外国語では「ジ~ップ」に聞こえるのでしょうw
謎ですよね(・3・)
返信する
Unknown (ランディ・K)
2012-02-05 15:56:15
>>まろにこさん
コメントありがとうございます。
確かに「シューッ」=「Zip」は少々無理がありますよね(汗)
そういえば、中学の英語の授業で、ニワトリの鳴き声を習ったことがあります。
日本では「コケコッコー!」ですが、アメリカ(確か)では「クックドゥードゥルドゥー!」と言葉で表すようですよ。
返信する

コメントを投稿