今年の読み納め(?)は「指輪物語(旅の仲間)」。
長い話だから、今まで読むのをためらっていたのだけど、思い切って手をだしてみた。
映画を見たおかげで、登場人物のややこしいカタカナの名前が、なんとなく頭に入りやすい。
アラゴルンが「馳夫(はせお)」(長いあしであちこちあるきまわるから)というあだなでよばれていたり、「よもぎどん」という名前の人がいたり、ちょっと笑えるところも。
これは訳されたのが、だいぶ前だからか、誰が訳してもこうなるのか・・・。
映画は第2作目まで見て、妊娠・出産で最後まで見れていない。
すっごく見たくなってきた~。
映画で予習してから、本を読もうっと。
目標にしていた、「歳の数だけ本を読む」は無事達成。
どうも忘れっぽくて、読んだはなからストーリーを忘れてしまうけど、来年もがんばろう☆
長い話だから、今まで読むのをためらっていたのだけど、思い切って手をだしてみた。
映画を見たおかげで、登場人物のややこしいカタカナの名前が、なんとなく頭に入りやすい。
アラゴルンが「馳夫(はせお)」(長いあしであちこちあるきまわるから)というあだなでよばれていたり、「よもぎどん」という名前の人がいたり、ちょっと笑えるところも。
これは訳されたのが、だいぶ前だからか、誰が訳してもこうなるのか・・・。
映画は第2作目まで見て、妊娠・出産で最後まで見れていない。
すっごく見たくなってきた~。
映画で予習してから、本を読もうっと。
目標にしていた、「歳の数だけ本を読む」は無事達成。
どうも忘れっぽくて、読んだはなからストーリーを忘れてしまうけど、来年もがんばろう☆
私も読書はわりと好きなので、色々読んでみようかなって気分になりました
『ロードオブザリング』は3作とも映画館で観ましたが、原作はもっと濃い話みたいですね☆
原作読んで映画観ると物足りない人もいたみたいです。
それにしても本の訳し方、おもしろいですねぇ
歳の数だけ本を読むなんてやったこと無いよ。やりたい気持ちはあるけどね。マンガはそれくらい読んだ(えらくない・・・)。本は好きっす。
前の職場では「朝読書」という時間があったので読んだけど、今はダメだ。図書館はあるのにね~。結構恵まれた環境なのにね。
私も映画は全て見ました。最後のが一番おもしろかった。そう,妊娠中にもかかわらず見に行きました。
原作はもっとおもしろそうですね。
実は ハリポタも好き。あれも結構長いお話ですけど、いつか読んでみたいです。
なんだか、そのままお店の宣伝コピーになりそうですね(笑)。
しかも、長いお話読んでるから、またびっくり!
私ハリポタも3巻目くらいで挫折しましたから(汗)。
絵本なら、日々読んでるんですけどね~(笑)。
まだ残っていますが、お先に・・。
今年は有難うございました。
来年も宜しくおねがいします♪
年明け、彩ちゃん親子に会えるの楽しみにしています☆
本だと昔話がたくさん盛り込まれていたり。
ななめ読みする私には長い・・・。
でも、最後まで読むようがんばりまーす!
変な訳で笑えるでしょ~。
まきすけちゃん
いやいや、お恥ずかしい。
読み返さずに返してしまうので、すぐに忘れてしまいます。
マンガも読んでるよ。
最近読んだのは「花より男子」。
ドラマ化したので、気になって。
noyamaさん
ハリポタもいいですね~。
映画を先に見ておもしろかったので、本も途中まで読んでいます。
児童書もなかなかあなどれないもんですね。
さっちゃんさん
おとなになってから読む絵本もいいもんですね。
まだまだ入門したてなので、育児教室で知らない絵本を読んでもらえるのが楽しみです!
こちらこそ、お世話になりっぱなしで・・・。
来年もどうぞよろしくお願いします♪