小学生の頃、大阪の下町の小学校では
母親の事をお母ちゃんと言ってました。
だから「ママ」というと
「こいつ、ママやてぇ!」てクラスの男子にからかわれました。
そんな、ワタシはすいませんが口癖の
へんに丁寧な小学生でした。
すいませんは、excuse me のつもりやけどヘリクだってるんやねぇ
でも道をよけて貰ってというシチュエーションで
「ありがとうございます」は、少し長いし
ごめんなさいは、ナマイキぽいし、おおきにが適当でしょうか?
京都弁でもありがとうの事を「おおきに」と言います
若干、雅やかに感じます。
言葉は、生き物やねぇ。
このブログ、脈絡ないけどお付き合いくださり
皆様、「ホンマ、おおきに」