goo blog サービス終了のお知らせ 

Kind of Awesome

好きな物のことを語る場所 とある兄弟ハンターフリーク

DallasCon2022-1

2022-01-30 13:27:00 | 2022 Event
  いつも拍手をありがとうございます[[EE:SE32E]]


 DallasCon土曜日のジェンセンは黒シャツ~~ヽ(*≧▽≦)ノ


 思えばかつては黒シャツばかりだったジェンセン(笑) 久々の黒ですね♪





 ジャレッドがDallasに向かう機中らしい様子が、ジャレッドのお友だちのIGにあがったようです。
 tattooのあるジャレッドの腕が見えてますね~



 今日はJ2それぞれ単独とM氏とのデュオオプしかないので、J2のデュオオプは明日まで待たなくてはなりません(。・ω・。)b


 ということで、キャッチした単独オプショットを貼りまーす!








































 毎度Gayleさんが行ってらっしゃるのでvideoに期待です(≧∇≦)






 これはWalkerの撮影現場を紹介してくれるプチ映像




 明日はPanelがあるし、あれこれ楽しみです~( `・ㅂ・)و




Inside of you 2022-2+Walker bts

2022-01-29 16:33:00 | 2022 Event
  いつも拍手をありがとうございます


 兄弟のキャッチシーンをtopに貼る~(^◇^)






 昨日LiveTweetはできなかったけれど帰宅後にお写真上げてくれたジャレッドヾ(*´∀`*)ノ
<svg width="50px" height="50px" viewBox="0 0 60 60" version="1.1" xmlns="https://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"><g stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd"><g transform="translate(-511.000000, -20.000000)" fill="#000000"><g><path d="M556.869,30.41 C554.814,30.41 553.148,32.076 553.148,34.131 C553.148,36.186 554.814,37.852 556.869,37.852 C558.924,37.852 560.59,36.186 560.59,34.131 C560.59,32.076 558.924,30.41 556.869,30.41 M541,60.657 C535.114,60.657 530.342,55.887 530.342,50 C530.342,44.114 535.114,39.342 541,39.342 C546.887,39.342 551.658,44.114 551.658,50 C551.658,55.887 546.887,60.657 541,60.657 M541,33.886 C532.1,33.886 524.886,41.1 524.886,50 C524.886,58.899 532.1,66.113 541,66.113 C549.9,66.113 557.115,58.899 557.115,50 C557.115,41.1 549.9,33.886 541,33.886 M565.378,62.101 C565.244,65.022 564.756,66.606 564.346,67.663 C563.803,69.06 563.154,70.057 562.106,71.106 C561.058,72.155 560.06,72.803 558.662,73.347 C557.607,73.757 556.021,74.244 553.102,74.378 C549.944,74.521 548.997,74.552 541,74.552 C533.003,74.552 532.056,74.521 528.898,74.378 C525.979,74.244 524.393,73.757 523.338,73.347 C521.94,72.803 520.942,72.155 519.894,71.106 C518.846,70.057 518.197,69.06 517.654,67.663 C517.244,66.606 516.755,65.022 516.623,62.101 C516.479,58.943 516.448,57.996 516.448,50 C516.448,42.003 516.479,41.056 516.623,37.899 C516.755,34.978 517.244,33.391 517.654,32.338 C518.197,30.938 518.846,29.942 519.894,28.894 C520.942,27.846 521.94,27.196 523.338,26.654 C524.393,26.244 525.979,25.756 528.898,25.623 C532.057,25.479 533.004,25.448 541,25.448 C548.997,25.448 549.943,25.479 553.102,25.623 C556.021,25.756 557.607,26.244 558.662,26.654 C560.06,27.196 561.058,27.846 562.106,28.894 C563.154,29.942 563.803,30.938 564.346,32.338 C564.756,33.391 565.244,34.978 565.378,37.899 C565.522,41.056 565.552,42.003 565.552,50 C565.552,57.996 565.522,58.943 565.378,62.101 M570.82,37.631 C570.674,34.438 570.167,32.258 569.425,30.349 C568.659,28.377 567.633,26.702 565.965,25.035 C564.297,23.368 562.623,22.342 560.652,21.575 C558.743,20.834 556.562,20.326 553.369,20.18 C550.169,20.033 549.148,20 541,20 C532.853,20 531.831,20.033 528.631,20.18 C525.438,20.326 523.257,20.834 521.349,21.575 C519.376,22.342 517.703,23.368 516.035,25.035 C514.368,26.702 513.342,28.377 512.574,30.349 C511.834,32.258 511.326,34.438 511.181,37.631 C511.035,40.831 511,41.851 511,50 C511,58.147 511.035,59.17 511.181,62.369 C511.326,65.562 511.834,67.743 512.574,69.651 C513.342,71.625 514.368,73.296 516.035,74.965 C517.703,76.634 519.376,77.658 521.349,78.425 C523.257,79.167 525.438,79.673 528.631,79.82 C531.831,79.965 532.853,80.001 541,80.001 C549.148,80.001 550.169,79.965 553.369,79.82 C556.562,79.673 558.743,79.167 560.652,78.425 C562.623,77.658 564.297,76.634 565.965,74.965 C567.633,73.296 568.659,71.625 569.425,69.651 C570.167,67.743 570.674,65.562 570.82,62.369 C570.966,59.17 571,58.147 571,50 C571,41.851 570.966,40.831 570.82,37.631"></path></g></g></g></svg>
この投稿をInstagramで見る

Jared Padalecki(@jaredpadalecki)がシェアした投稿




 ジェンセンがイイネしてます( *´艸`)



 今日はGenがJon MagazineとのShotを上げてくれました♪



 Walker 9話のBTSも出てます!









 さてさて、長丁場だからなかなか手が出せなかったInside of youですが、話題のパートを分けてアップしてくれた映像が出てるので、余裕がある時に少しずつ取り上げようかと思います。

 まずはDA時代の話 知ってる人も多いと思いますが、ジェンセンがいじめられていたことを、初めて具体的に言及しています。



M「君の仕事を見ると、Dark Angelをやったよね。ところでジェシカ・アルバは一緒に仕事してcoolだった?」
J「いいや。彼女は酷かった」
M「冗談だろ?」
J「違う」
M「違うんだ。彼女は一緒に仕事するのが楽しくなかったんだ」
J「そうだな、俺は彼女に面と向かってそれを言ったよ」
M「ホントに? なぜそれほどアクターとアクトレスが共に働くのを難しくするのだろう?」
J「俺は…俺はJessが大好きだよ、さっき言ったことと矛盾するとわかってるけど」
M「だけど君が言ったことは秘密じゃないよね」
J「ヤー、そうだ。彼女はあのshowでものすごいプレッシャーに晒されていたんだ、彼女は若くて、彼女は交際していた…ン~」(実名を出すのをためらうJensen)
M「(出演していた)男性の一人だろ?」(←助け舟)
J「そうだ、そしてそのことは不安定な問題要素となって、セットでは過度なストレスがあったと思う。俺はS1には本当にはいなかった新顔で、1話だけ出演したけど、その後彼らは俺をS2のレギュラーとして書いたんだ。俺はセットの新入りだった、そして主役にいじめられた」
M「いじめられた! 説明して」
J「ああ、つまり、兄と妹がする最悪の口喧嘩のような感じで、彼女は俺に対してそれをしたんだ」
M「彼女は君が好きじゃなかった?」
J「どうかな、いや、彼女は俺を嫌ってたわけじゃなかった、彼女はただ『ああ、ネットワークがお飾りのために連れてきたプリティボーイだわ、私たちには必要だものね(oh, here's the pretty boy that network brought in for some more window dressing , because that's what we need)』って」
M「crewたちの前で?」
J「ヤー」
M「それで君は…」
J「まあ俺はすぐに『なんなんだ? 俺が何をした?』と思ったよ」
M「ハハ、彼女は酷いな」
J「ヤー、それで俺はすぐに、まあ“火には火を”(=目には目を)」
M「やり返したんだ?」
J「俺は『オ~、どうやら我々は今日Bitch(いやな奴)Albaを迎えてるようだな』(" Oh , looks like we're getting bitch Alba today")という感じだった」
M「マジか」
J「誰もが自分のバカげたことを持ち続けて…」
M「それでcrewたちはそれを気に入った?」
J「ああ、気に入ったよ」
M「そして彼女もちょっとそれが気に入った?」
J「まあ、彼女は『Okay、さて私は彼にdick(いやな奴)になれるし、彼は私にdickになれる、それが私たちのやり方になるわね』という感じだった」
M「それは素晴らしい」
J「そしてそのことで、お互いを尊重するようになったんだ」
M「じゃあ君は、彼女が多くのプレッシャーに晒されてbitchみたいな感じの時でもうまくやってたんだ。君はそれを結局受け入れた感じで、彼女は『Okay、一本取られた、参ったわJensen Ackles』という感じ?」
J「ヤー、でも俺たち口げんかした、兄と妹のように喧嘩したよ。でもそれから、んー…彼女の彼氏が去った時が訪れたんだ。彼女は、彼らが仕切っていたこの家(撮影現場)が怖くなったみたいで、俺に仲間でいてほしい(keep her company)と頼みに来た。だから俺はそうしたよ」
M「ああ、挑発的だ」(←keep her company=付き合ってほしいという意味にもとれるから)
J「それは、その可能性はあったかもしれないけど、俺はそれが単に、とてもプラトニックだったと知ってたよ、すごく兄妹のものだと」
M「なんと、Jessica Albaが彼女の相手をしてほしいとやってくる」(←煽るマイケル)
J「いやいや、俺は(その時を)振り返っても首を振るよ。俺は何か見逃した? 耳が遠かった?」
M「ナイトガウンを着て『ヘイ、プリティボーイ』みたいに」(←煽り過ぎ(^^;))
J「ハハ、いいや、俺が何かしようとしたら彼女に股間を蹴られたさ」
M「そうかそうか、そうだよね」
J「彼女はとてもとてもタフで小さな…」
M「woman?」
J「小さなvixenだ」(雌狐という単語だけどスラングではセクシーゴージャスな美人。昔は口うるさいという意味もあったそう)
M「vixenか」
J「ヤー。それにまた、撮影中に俺の祖父が亡くなった時、彼女は文字通り俺のトレーラーにやってきて30分くらいハグしてくれた。そういう関係だったんだ。もし彼女がやってきたら俺たちはハグするよ。でも昔は、彼女はセットで俺に楽をさせてくれなかった」
M「君は撮影の長い一日を終えて家に帰り、友人の誰かに『なあ、彼女は俺に酷いことを言うんだ』とか話したことある?」
J「もちろん、『俺はここでいじめられてるみたいなんだ』という感じだった」
M「ナーバスになった? 『なんてこった主役が俺を嫌っている、彼女は俺をクビにするかも』という気にならなかった?」
J「いいや、なぜなら誰だったか忘れたけど友だちが…彼は俺に自信を持たせるようなことを言ってくれた、彼女は君に怖気ているとか」
M「あるいは彼女は君が好きだと」
J「あるいは君が好きだとかなんとか。それで俺は自分にそう言い聞かせることで、一日を過ごすのに必要な自信を与えていたんだ」
M「そうか」
J「でも残念なことに、(showは)もう1シーズンしか続かなかった」



 ※個人的考察の補足
 
 その1 周知のことなので書きますが、アルバが交際していたのはローガン役を演じたMichael Weatherly(近年“Bull”主演でセクハラ問題を起こしている)で、2000年に婚約し、表に出ている情報では2003年に破局したと言われてます。(彼女曰く「どうして婚約したのかわからない」とのこと)
 が、ジェンセンのこのInterviewからすると、DAのS2を撮影中、つまり遅くとも2002年には仲が悪くなったのではないかと推測。
 Weatherlyは当時アルバの12歳年上の既に30代で、準主役級で主役の彼氏ということで、恐らくsetでパワハラ的Topの立場にいたのではないかと憶測。
 だから、アルバは彼と仲が悪くなって避難しようと、口喧嘩ばかりしていた戦友的ジェンセンと一緒にいたのではないかな?
 
 その2 単語について。
 日本語でもそうだけれど、特に英語では一つの単語にたくさんの別の意味がある場合が多い。スラングとか慣用句とか、直訳では理解できないパターンが多々ある。
 例えば本来「木の実」の意味のnutsも、今回ジェンセンは「おかしい、変な、クレイジー」という意味と、男性のタマタマの意味で両方使っている。
 どういう意味でその単語を発しているのかは、話の流れとセンテンス、状況を把握して判断する必要があることを、注意喚起しておきたい。
 
 
 とはいえ、私は日本人なのでちゃんと正確に訳せたかと言えばそんな自信さらさらないです(;^_^A
 ニュアンスはちゃんとつかんでるつもりだけれど、合ってるかどうかは英語も日本語も堪能なnativeさんに判断していただかないとわかりません。
 
 ただ、どうやらこのパートでの言葉尻を捕えてhellersあたりがジェンセンを批判していたらしいので、ジェンセンは自分がいじめられていたという告白を、「酷かった」というほど色々あったはずなのに、出来るだけアルバを貶めないように、けれど正直な事実を深刻にならない言葉で語ったのだということは、自信を持って言えます。


 このPodcastでジェンセンは色々なことを赤裸々に語っていますが、誰のことも下げようとしない、実にバランスの取れた語り口だったと思います(*^-^*)