goo blog サービス終了のお知らせ 

三木奎吾の住宅探訪記

北海道の住宅メディア人が住まいの過去・現在・未来を探索します。

【戦国経済成長と建築道具進化/日本のいい家㊳-12】

2021-08-11 05:10:30 | 日記



室町の世は戦国期を含めて人口増加の時代。
1115年の平安末期で724万人ほどだったものが、1600年段階で1390万人ほど。
500年間でほぼ人口倍増している。(上智大・鬼頭先生「歴史人口」資料より)
この歴史時間では各地方で自立的な経済圏が成立してその蜜を簒奪する武権も
同時に確立していった過程だといえるのでしょう。
関東平野などの未耕作地域が開墾されていって、各地域の発展が進んだ。
朝廷・皇統周辺での権力たらい回しと各地方への支配高等官派遣政治から
各地域権力者である武家がそれに支配されるバカらしさに気付いて
武力で権力を生み出していって、さらに地方の経済基盤を大きくした時代。
まことに「地方創生」が生き生きと展開していった時代でしょう。
封建というと否定的に捉えられるけれど、人類進歩では民主主義に向かう
必然的な社会プロセスが現出していった時代。戦国は
過酷な権力争奪の時代だけれど、地域発展の面では合理性が高いと思う。
極東アジア世界ではどうも日本だけが真正の「封建」を実現したのか。

きのう見たように、大鋸が木材の製材プロセスを一変させたことで、
従来からは隔絶したような木材生産が可能になったことで、
それを利用しての各地域での土木建築が活況を呈した。
戦争の攻防の要である城砦建築需要が盛り上がり、
しかもそれらがどんどん落城して常に需要の新陳代謝があった。
もしこの時代に建材商社があれば、ウハウハだったことでしょう(笑)。
まぁ戦争での景気なので笑い事ではないけれど、事実はそうでしょう。
ただ、首都京都では繰り返された戦火で都市家屋は繰り返し焼却され
安土桃山期になって建材不足、ヤマの森林不足が深刻化し、
北山に人工的に「杉山」が植林されたと言われ、それが北山杉という
ブランド林になっていったと言われる。
この逸話には日本の「市場価値」の真実があるように感じる・・・。
室町期に導入された大鋸はすぐに技術革新が起こってイラストのように
ひとりで操作する「前挽き大鋸」に進化して旺盛な需要に応えていった。
たしかに伐採地でか、建設地近くでかを問わず、2人1組の作業は
工程管理上、面倒だったことでしょう。必然的変化。
そして今日の「台カンナ」も導入されて木材加工技術はどんどん進化した。

こういう活況を呈した建築技術の発展の末に
写真のような「安土城」などの高層建築文化が盛り上がっていく。
そして一方では利休などの「数寄屋茶室」文化も併存した。
日本の木造建築が止揚されて独特の文化として成立していったのでしょう。

English version⬇

[Sengoku Economic Growth and Evolution of Building Tools / Good House in Japan ㊳-12]
The world of Muromachi is an era of population growth, including the Warring States period.
At the end of the Heian period in 1115, there were about 7.24 million people, but in 1600 there were about 13.9 million people.
The population has almost doubled in 500 years. (From Sophia University, Professor Kito's "Historical Population" material)
In this historical time, an independent economic zone is established in each region, and there is also the military power to steal the honey.
It can be said that it is a process that was established at the same time.
Uncultivated areas such as the Kanto Plain have been cleared, and the development of each area has progressed.
From the power circumvention around the imperial court and the imperial court and the politics of dispatching high-ranking officials to each region
Being aware of the stupidity of the samurai, who are the powers of each region, being dominated by it
An era in which power was created by force and the local economic base was further expanded.
It must be an era when "regional revitalization" was truly developed.
Feudalism is considered negative, but human progress is toward democracy.
An era when inevitable social processes emerged. Sengoku
Although it is an era of severe power struggle, I think it is highly rational in terms of regional development.
In the Far East Asian world, did Japan realize the genuine "feudalism"?

As we saw yesterday, Daigiri changed the lumbering process of wood.
By making it possible to produce wood that has been isolated from the past,
Civil engineering and construction in each area using it was booming.
Demand for fort construction, which is the cornerstone of the offense and defense of the war, has risen.
Moreover, they were steadily falling and there was always a metabolism of demand.
If there was a building materials trading company in this era, it would have been ugly (laughs).
Well, it's not a laugh because it's a war economy, but it's true.
However, in the capital city of Kyoto, urban houses were repeatedly incinerated due to repeated wars.
In the Azuchi-Momoyama period, the shortage of building materials and forests in Yama became more serious.
It is said that "Sugiyama" was artificially planted in Kitayama, which is called Kitayama cedar.
It is said that it has become a brand forest.
I feel that this anecdote has the truth of Japan's "market value" ...
Daigiri, which was introduced in the Muromachi period, soon undergoes technological innovation, as shown in the illustration.
It has evolved into a "front-ground Daigiri" that can be operated by itself, and has responded to strong demand.
Certainly, the work of a pair of people is done regardless of whether it is in a logging area or near a construction site.
It would have been troublesome in terms of process control. Inevitable change.
And today's "Tai Kanna" was also introduced, and the wood processing technology has evolved steadily.

At the end of the development of such a booming building technology
High-rise building culture such as "Azuchi Castle" as shown in the photo will rise.
On the other hand, "Sukiya tea room" culture such as Rikyu also coexisted.
It seems that Japanese wooden architecture was suspended and established as a unique culture.

【室町期「大鋸」製材革命ビッグバン/日本のいい家㊳-11】

2021-08-10 06:09:34 | 日記


木材製材の歴史で「大鋸〜おが」は14〜15世紀室町時代に中国から導入された。
大鋸は長さが約2メートルあり2人がかりで左右あるいは上下から
縦挽きに挽いて木材を切る。木材建材の生産能率が飛躍的に上昇した。
竹中大工道具館展示では、法隆寺以降の時代について
この製材革命を持って打ち割製材から「挽き割製材」への画時代としている。
それまでの製材方法は「打ち割り」製材と呼ばれるもので、
以前紹介した竹中大工道具館イラスト展示では以下のようだった。


上の写真は千葉県の「国立歴史民俗博物館」展示のものです。
打ち割製材では切り倒した木材の「筋目」に沿って楔を入れて
木槌を振り下ろして、割って製材としていた。その結果、
構造材として利用しやすいのは、杉などの割りやすい材が中心であって、
利用地と伐採地の距離が遠隔化し材の供給に問題が生じていたに違いない。
この製材現場の実態が、日本の木造技術の進化にとって障害になっていた。
割りやすい木を採取し尽くすと供給が乏しくなっていった。
司馬遼太郎エッセイでも日本の大型木造建築の時代的増減に触れた件があり
大型木造建築が旺盛な奈良期から室町期まで減少するとされている。
司馬さんは原材料が伐採され尽くした結果、森林回復にそれくらい掛かった、
という説を上げていたけれど、どうもこの大鋸導入以前の状況だったと思われる。
四天王寺・法隆寺から東大寺・各地の国分寺建設などで
木造技術者は全国に拡散したけれど、やがてこの製材のボトルネックが生じた。
その結果、大規模建築が時代的に減少したのではないだろうか。
竹中大工道具館展示説明でも、木材の樹種がこの大鋸によって
飛躍的に多様化していって各地の身近な山から製材出荷が可能になった。
やはり打ち割り製材では手間が掛かりすぎ、かつ樹種の制約もあったのだ。
そして各地域の人口拡大、経済規模の拡大に沿って支配権力の拡散も、
戦国時代=地域活性化として現実化していった。
各地域の武力権力者は軍事拠点としての城砦建築を活発化させたけれど、
この「大鋸」革命によって構造材生産が幾何級数的に拡大したのだろう。

戦国期の戦争は同時に土木建築の競争でもあったのだと思われる。
武田信玄の甲州の産金とその土木技術の軍事転用や
墨俣の一夜城や高松城の水攻めなどの奇想天外な土木建築活用の秀吉など、
こうした製材革命による木材の大量利用が歴史の影で進行したのだと思う。
ジオラマ展示にはそういう民族的革命事態が暗示されている。
室町期の大鋸の輸入と兵器としての鉄砲輸入は日本史の重要な変化。
鉄砲はより大きく取り上げられるけれど、大鋸もそれ以上だったと思う。
戦争が活発化するのと各地で攻防のための築城は同時進行した。
当然、活発な用材の供給実態が想像されるけれど、
このことについての調査研究活動はあまり注目されていない。
秀吉の巨大な土木建築活用の実態などを見ると、
この「革命」のインパクトをまざまざと実感させられるのだけれど。・・・


English version⬇

[Muromachi period "Daigiri-Oga" sawmill revolution big bang / Japanese good house ㊳-11]
In the history of lumber lumber, "Daigiri-Oga" was introduced from China during the Muromachi period in the 14th and 15th centuries.
Daigiri is about 2 meters long and requires two people from the left and right or from above and below.
Cut the wood by grinding it vertically. The production efficiency of timber building materials has increased dramatically.
At the Takenaka Carpentry Tools Museum exhibition, about the era after Horyuji Temple
With this lumbering revolution, we are in the era of painting from split sawing to "grinding sawing".
The lumbering method up to that point was called "splitting" lumbering.
The illustration exhibition at Takenaka Carpentry Tools Museum introduced earlier was as follows.

The photo shows the exhibition at the "National Museum of Japanese History" in Chiba Prefecture.
In split lumber, insert a wedge along the "streaks" of the cut down wood.
I shook the mallet down and broke it to make lumber. as a result,
Most of the materials that are easy to use as structural materials are easy-to-break materials such as cedar.
There must have been a problem with the supply of lumber due to the remote distance between the land used and the logging area.
The reality of this sawmill was an obstacle to the evolution of Japanese wooden technology.
When all the fragile trees were collected, the supply became scarce.
Ryotaro Shiba's essay also touched on the changes over time in large-scale wooden architecture in Japan.
It is said that the number of large wooden buildings will decrease from the Nara period, when it was flourishing, to the Muromachi period.
Mr. Shiba took so much time to reforest as a result of logging being exhausted.
However, it seems that the situation was before the introduction of this Daigiri.
From Shitennoji / Horyuji to Todaiji / Kokubunji in each area
Wooden engineers spread all over the country, but eventually a sawn bottleneck arose.
As a result, the number of large-scale buildings may have decreased over time.
Even in the explanation of the Takenaka Carpentry Tools Museum exhibition, the wood species are selected by this Daigiri.
It has become dramatically diversified, and it has become possible to ship lumber from familiar mountains in each region.
After all, it took too much time and effort to use split lumber, and there were restrictions on the tree species.
And as the population of each region expands and the scale of the economy expands, the power of control also spreads.
It became a reality as the Warring States period = regional revitalization.
Powerful people in each region activated the castle construction as a military base,
This "Daigiri" revolution may have expanded the production of structural materials geometrically.

It seems that the war during the Warring States period was also a competition for civil engineering and construction.
Takeda Shingen's Koshu gold production and military diversion of its civil engineering technology
Hideyoshi, who utilizes the strange civil engineering architecture such as Sunomata's Ichiya Castle and Takamatsu Castle's water attack, etc.
I think that the mass utilization of timber due to this lumber revolution has progressed in the shadow of history.
The diorama exhibition implies such an ethnic revolution.
Imports of large saws and guns as weapons during the Muromachi period are important changes in Japanese history.
The guns are taken up more widely, but I think the Daigiri was even more.
As the war intensified, the construction of castles for offense and defense proceeded at the same time.
Of course, you can imagine the actual supply of active lumber,
Research activities on this matter have received little attention.
Looking at the actual situation of Hideyoshi's use of huge civil engineering buildings,
You can really feel the impact of this "revolution" ...

【大陸から建築技術導入:法隆寺/日本のいい家㊳-10】

2021-08-09 05:24:07 | 日記



さて古代の日本列島での木造技術を見てきたけれど、
やがてアジア世界との交流が本格的に始まっていく。
天皇制というシステムと統一国家としての統治思想として鎮護国家政策で
各地で国分寺・国分尼寺が造営されて建築として
たぶん「見たこともない」キラキラとしたものとして
この列島の人々の心を占領していったに違いない。
中央集権国家体制の構築と、アジア的律令体制とが一体化して導入された。
建築の流儀として、そのデザイン細部まで入り込んできた。
見たような「出雲大社神殿」のような巨木建築の志向性とはかなり違いがある。
個人的には日本史では奥州での「産金」が大きな影響を及ぼしたと思います。
奈良期に大仏を造営したけれど鍍金にあたって国内でついに産金したことは、
「経済大国」ニッポンの初源体験だったのではと思っています。
四天王寺、法隆寺建設段階ではひたすらアジア世界価値感の導入だったものが、
人口増、経済発展が進みさらに自国内での産金によって
ジャパンasNO1みたいな自信が社会に充満していったのではないか。
その後のヤマト朝廷支配、その基本体制の定着にとって、
産金による自国への自信というものは大きかったのではないか。
天智期での白村江敗戦以降の中国からの脅威が律令体制の積極導入につながり、
仏教文化の積極受容が進められアジア世界への普遍化の流れがあったものが
自国産金で一気に自信回復した、と思えるのです。
そしてその産金地帯が日本権力体制の「汽水域」のような地域だったことが
その後の東北地方の政治動乱の伏線になっていった。

法隆寺建築はそのような国家の状況の中で象徴的な建築営為だった。
竹中大工道具館展示ではアジア世界からの技術導入的に捉えられている。
たしかにそういう側面は大きかっただろうけれど、一方で三内丸山、
出雲神殿建築の木造技術伝統がそれを容易に受容させたとも思える。
礎石の考え方も、出雲神殿でも掘っ立ての基礎部分には多くの砕石が多密度。
技術の受容に当たってたぶん、簡単に「応用」として土着できたのだと思う。
明治の西洋文化導入でも「世界の驚異」的なペースで進めたように。
ノコギリやヤリカンナなど道具は先進のものが導入されただろうけれど、
その使い方は相当スピードで技術文化が定着していった。
法隆寺の建設が想定創建年607年、そこから国分寺建設開始が741年。
それまでの建築スタイルから移行し、それが全国で一斉に建築できるまで
底堅い技術基盤が確立したのだと考えると興味深い。
多数の新技術・新ツールを使いこなす職人が全国的にネットワーク形成された。
日本の歴史人口は上智大学経済学部教授・鬼頭宏さん資料で
奈良期の725年で450万人ほど。その人口規模で全国のクニで造営された。
その時代の最先端技術職人がそれを可能にさせたということ。
典型的な「技術史」と考えるとテーマとして面白いと思われます。


English version⬇

[Introduction of building technology from the continent: Horyuji Temple / Good Japanese House ㊳-10]
Well, I've seen the wooden technology in the ancient Japanese archipelago,
Eventually, exchanges with the Asian world will begin in earnest.
With the system of the emperor system and the guardian state policy as the idea of ​​governance as a unified nation
Kokubunji Temple and Kokubunnanji Temple were built in various places as architecture
Maybe as a "never seen" glitter
It must have occupied the hearts of the people of this archipelago.
The construction of a centralized national system and the Asian decree system were introduced in an integrated manner.
As an architectural style, the details of the design have been taken into consideration.
There is a considerable difference from the orientation of giant tree architecture such as the "Izumo Taisha Shrine" that you saw.
Personally, I think that "gold production" in Oshu had a great influence on Japanese history.
The Great Buddha was built in the Nara period, but the fact that it was finally plated in Japan was
I think it was the first experience of "economic power" Japan.
At the construction stage of Shitennoji and Horyu-ji, the introduction of Asian world value was earnestly introduced.
Due to population growth, economic development, and domestic gold production
I think society was filled with self-confidence like Japan as NO1.
For the subsequent Yamato court rule and the establishment of its basic system
I think the confidence in their own country from the money they produced was great.
The threat from China after the defeat of Baekgang in the Tenji period led to the active introduction of the decree system.
The positive acceptance of Buddhist culture has been promoted and there has been a trend toward universalization in the Asian world.
It seems that the self-confidence was restored at once with the domestic money.
And that the gold-producing area was a region like the "brackish water area" of the Japanese power system.
It became a hint of political turmoil in the Tohoku region after that.

Horyuji architecture was a symbolic architectural activity in such a national situation.
At the Takenaka Carpentry Tools Museum exhibition, it is seen as a technology introduction from the Asian world.
I'm sure that aspect was big, but
On the other hand, it seems that the wooden technology tradition of Sannai Maruyama and Izumo Temple architecture easily accepted it.
Even in the Izumo Temple, there are many crushed stones in the foundation of the digging.
In accepting the technology, I think it could have been easily indigenous as an "application".
It seems that the introduction of Western culture in the Meiji era proceeded at a "world wonder" pace.
Advanced tools such as saws and spear canna would have been introduced,
The technical culture became established at a considerable speed in its usage.
The construction of Horyuji Temple is assumed to be in 607, and the construction of Kokubunji will start in 741.
From the previous architectural style to a new style, until it can be built all over the country
It is interesting to think that a solid technological foundation has been established.
A nationwide network of craftsmen who master a large number of new technologies and tools has been formed.
The historical population of Japan is based on materials by Hiroshi Kito, a professor at the Faculty of Economics, Sophia University.
About 4.5 million people in 725 during the Nara period. It was built in Kuni all over the country with its population size.
The state-of-the-art craftsmen of that era made it possible.
Thinking of it as a typical "history of technology", it seems to be an interesting theme.

【掘立から石場建てへ/日本のいい家㊳-9】

2021-08-08 05:19:21 | 日記


竹中大工道具館の木造進化プロセス展示シリーズ、古代編の最後に
このような「石場建て」の様子が提示されている。
木造の建築は最初は掘っ立てで主要な柱を地中に埋め込んで土圧で安定させた。
三内丸山、出雲大社、そして20年ごとに式年遷宮を繰り返す伊勢神宮も
掘っ立てで建てられてきた。
三内丸山ではその掘っ立て柱が地中で腐りにくいようにクリの木が採用された。
しかし地中の含水量や水はけ状況に応じて柱の腐朽は避けられない。
そういうことから耐久性を考えた建築ではより高級なものから
徐々に礎石の上に柱を立てていく石場建て工法が採用されていくことになる。
鎌倉時代、都市鎌倉の武家住宅などでは石場建てが採用され
一般庶民住宅などでは掘っ立てだったという。
大陸の建築では礎石建築が主流、というか、輸入されるような建築技術としては
こうした「先進技術」が主体だっただろうことは自明。
石場建ては伝統工法のコアな部分であり、
日本の木造技術進化のなかで耐久性向上に於いて枢要だったこともあきらか。
地震大国日本では礎石と木造構法を緊結させずに地震力を「いなす」知恵は
画期的な技術だったと言えるのでしょうね。

日本の木造技術の進化では、基礎がこのような方向に定まって以降、
次に大きな改変が起こってくるのは高断熱高気密化なのでしょうか。
戦後以降、コンクリート成型した連続的な基礎が一般化してから
高断熱技術は、それを前提として断熱の工夫が重ねられることになった。
写真のような床下通風を重視した、いわば蒸暑気候対応の耐久性から
室内気候コントロール機能を重視した高断熱化では
断熱で建物を包み上げることが志向されていったので、
基礎外断熱のような密閉化の方向に向かっていった。
現代の建築基準法的な捉え方からすれば、建物を滑らせて地震耐力を高めるのは
計算不能の領域の技術となっていった。
このような床下開放型の建築でも床断熱工法で断熱できる。しかし、
北海道ではより簡便な断熱対応として基礎外断熱が主流だと言えるでしょう。
もうひとつ大きなポイントはこのような非緊結の石場建てでは
建物の自立安定のために加重を一定程度、自重として掛けていくために
屋根材として瓦などが採用されていったという流れがあるのでしょう。
いやむしろ、デザイン的な要素として屋根の仕上げ方の結果として
より安定性の高い石場建てが多くの建物で採用された側面が大きいのかも。

さて本日いよいよ2020東京オリンピックの最終日。
当地札幌は連日の猛暑で早朝スタートということで男子マラソン。
競歩や女子マラソンなども男子マラソン会場と重複して利用したのですが、
最後のシメのオリンピックの華であります。
ということで、ここしばらく市内の交通規制も強化されています。
市民として、できるだけ気温上昇が抑えられるように祈っていました。・・・
どうも本日早朝も雨の気配は薄いのですが、選手のみなさんの健闘を祈念します。


English version⬇

[From digging to stone building / Japanese good house ㊳-9] At the end of the ancient edition of the Takenaka Carpentry Tools Museum's wooden evolution process exhibition series
The state of such "stone building" is presented.
The wooden construction was initially dug up and the main pillars were buried underground and stabilized by earth pressure.
Sannai Maruyama, Izumo Taisha Shrine, and Ise Jingu Shrine, which repeats the ceremony every 20 years
It has been built by digging.
At Sannai Maruyama, chestnut trees were adopted so that the dug pillars would not rot in the ground.
However, decay of pillars is unavoidable depending on the water content in the ground and drainage conditions.
For that reason, in architecture that considers durability, from higher-class ones
The stone yard construction method, in which pillars are gradually erected on the cornerstone, will be adopted.
During the Kamakura period, stone-built houses were adopted in samurai houses in the city of Kamakura.
It is said that it was a shack in ordinary people's houses.
Cornerstone architecture is the mainstream in continental architecture, or as an imported building technology
It is self-evident that such "advanced technology" would have been the main focus.
Ishiba-ken is a core part of traditional construction methods,
It is clear that it was the key to improving durability in the evolution of Japanese wooden technology.
In Japan, an earthquake-prone country, the wisdom of "inasushi" the seismic force without binding the cornerstone and the wooden construction method
It can be said that it was an epoch-making technology.

In the evolution of Japanese wooden technology, since the foundation was decided in this direction,
Is it the high heat insulation and high airtightness that will cause the next major change?
After the war, after the generalization of continuous concrete-molded foundations
High heat insulation technology has been devised for heat insulation on the premise of that.
From the durability of the hot and humid climate, which emphasizes underfloor ventilation as shown in the photo.
With high heat insulation that emphasizes indoor climate control function
Since it was intended to wrap the building with heat insulation,
We went in the direction of sealing like external insulation.
From the modern building code perspective, sliding a building to increase seismic resistance is
It became a technology in the uncalculable area.
Even in such an underfloor open type building, it is possible to insulate by the floor insulation method. but,
In Hokkaido, it can be said that external insulation is the mainstream for easier insulation.
Another big point is in such a non-tied stone building
To apply a certain amount of weight as its own weight for the independence and stability of the building
There may be a trend that roof tiles were used as roofing materials.
Rather, as a result of how the roof is finished as a design element
It may be that the more stable stone-built building was adopted in many buildings.

By the way, today is the final day of the 2020 Tokyo Olympics.
The local Sapporo is a men's marathon because it starts early in the morning due to the intense heat every day.
I also used racewalking and women's marathons at the same time as the men's marathon venue.
It is the flower of the last Olympic Games.
As a result, traffic regulations in the city have been tightened for some time.
As a citizen, I prayed that the temperature rise would be suppressed as much as possible.・ ・ ・
It seems that it is not raining early in the morning today, but I wish all the players a good fight.



【柱梁を仕上げ、板材を削る手業/日本のいい家㊳-8】

2021-08-07 04:46:41 | 日記



今日の木建材は現場で切って貼って組み立てるのが容易なように仕上げられている。
原木への加工処理が資本主義的な合理化システムで貫徹されている。
すべてが経済原則=合理主義に貫かれて生産が統御されている。
それは必然だと思う一方で、自然との関係が希薄になると感じるのも顕著な心理。
人類社会というのは合理主義と一方でルネサンス的な人間性復興も特徴的。
人類発展の主要なツールとしての木材へのリスペクトも大きな心性。
今日、戸建て住宅は木造が圧倒的に多数派だけれど、
「家であればいい」と考える志向と、一方で木造らしさを求める志向もある。
ただただ生活ボックスとしての機能性で十分と考えるのもアリだけれど、
木造の「らしさ」に強く惹かれるのも自然なことだと思う。

上の写真は木材の表面仕上げとして最初期に近い「手斧仕上げ」。
古建築でときどきこの仕上げの材と出会うことがある。
「え、なんか不揃いで不細工」「信じらんない〜」
と感じるのもある意味自然だと思う。けれどわたしなどは、
思わず目が点になるように、深く心理フェチに陥ってしまう(笑)。
なんというか、一振り一振り、木材原木に対して
「きれいになりますように、平滑になりますように」と念を掛けた様子が伝わる。
もちろんより平滑にする方法は人類は獲得しているし、それが合理的とはわかる、
けれど、こういう職人の手業というのも深く魅了してくれるのだ。
原木というのは生物個体であるので木目もあれば、節もある。
空間を構成する材料である普遍的機能の一方、抜けがたく「個性」もある。
こうした仕上げ方を見ていると、木材の個性と職人の息づかいも個性。
そういう人間の手作業をデザインの主要エレメントとも捉えられる。
まるで「木造ルネサンス」的な魅力としても感じられる。

考えてみると、戦後高度成長時代由来の合理主義社会は
「たくさん同じものを作るのが合理化、進歩だ」と信じたのかも知れない。
おかげで全国どこでも同じ家、同じ暮らし方という均質な社会を志向してきた。
しかしその先にどんな「ステキな未来」があるのかどうか、
疑わしいと感じる現代人は増えてきていると思う。
そして個性的な生き方、暮らし方を考える人々にとって
未来的な家づくりというものは、フェーズが変わってくるのではないか。



English version⬇

[Handicrafts for finishing pillars and beams and scraping boards / Good Japanese house ㊳-8]
Today's wooden building materials are finished to be easy to cut, paste and assemble on site.
The processing of raw wood is carried out by a capitalist rationalization system.
Everything is governed by economic principles = rationalism.
While I think it is inevitable, it is also a remarkable psychology to feel that the relationship with nature is weakened.
Human society is characterized by rationalism and the renaissance of humanity.
Respect for wood as a major tool for human development is also a big spirit.
Today, the majority of single-family homes are made of wood,
Some people think that it's okay if it's a house, while others want it to be wooden.
It's ant to think that the functionality as a living box is enough,
I think it's natural to be strongly attracted to the "likeness" of wooden structures.

The photo above is a "hatchet finish" that is close to the earliest as a surface finish for wood.
Occasionally I come across this finishing material in old architecture.
"Well, it's uneven and ugly." "I can't believe it."
I think it's natural in a sense. But I and others
I fall into a deep psychological fetish so that my eyes become a point (laughs).
Somehow, one by one, against wood logs
You can see how he thought, "May it be clean and smooth."
Of course, humanity has acquired a way to make it smoother, and it turns out that it is rational,
However, this kind of craftsmanship is also deeply fascinating.
Since a log is an individual organism, it has grain and knots.
While it has a universal function that is a material that composes space, it also has an indispensable "individuality."
Looking at this finishing method, the individuality of the wood and the breath of the craftsmen are also individual.
Such human manual work can be regarded as the main element of design.
It feels like a "wooden renaissance" charm.

Come to think of it, the rationalist society that originated in the postwar period of high economic miracle
He may have believed that "making a lot of the same things is rationalization and progress."
Thanks to this, we have aimed for a homogeneous society with the same house and the same way of living everywhere in Japan.
But what kind of "wonderful future" is ahead?
I think that the number of modern people who feel suspicious is increasing.
And for people who think about their unique way of life and way of life
The phase of futuristic home building may change.