神海(シンカイ)‐ハルノウミナナキソナキソ…arena8order 慧會隴

私腹ノート。黒革の…It's wonderland!!!

Twitter…@arena8order 他

米軍ヘリ不時着、2人負傷… 神奈川・三浦の埋め立て地…液状化

2014-01-03 21:27:54 | 日記


#ккк

「川港」に関連した法律の英語例文の一覧
http://p229.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0103LhFGEOYNTDmr/0?_jig_=http%3A%2F%2Fejje.weblio.jp%2Fsentence%2Fcontent%2F%25E5%25B7%259D%25E6%25B8%25AF%3FcatId%3Dlaw&_jig_keyword_=%90_%93%DE%90%EC%20%96%84%82%DF%97%A7%82%C4%92n%20%89p%8C%EA%20%97%E1%95%B6%20weblio&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fsbox%3DSBB%26squery%3D%25E7%25A5%259E%25E5%25A5%2588%25E5%25B7%259D%2B%25E5%259F%258B%25E3%2582%2581%25E7%25AB%258B%25E3%2581%25A6%25E5%259C%25B0%26p%3D%2590_%2593%25DE%2590%25EC%2B%2596%2584%2582%25DF%2597%25A7%2582%25C4%2592n%2B%2589p%258C%25EA%2B%2597%25E1%2595%25B6%2Bweblio%26trans%3D0&_jig_source_=srch&guid=on



#神奈川 米軍ヘリが不時着、横転 乗員2人けが -#47NEWS( → Kanagawa United States Armed Forces copter is emergency landing,two rollover crew injury-47NEWS

http://www.47news.jp/CN/201312/CN2013121601002047.html


神奈川で米軍ヘリが不時着、横転 乗員2人けが神奈川県三浦市の埋め立て地に不時着し、横転した在日米海軍のヘリコプター=16日午後4時28分、共同通信社ヘリから16日午後3時半すぎ、神奈川県三浦市三崎5丁目の埋め立て地に、在日米海軍厚木基地に所属するMH60ヘリコプターが不時着しようとして横転し、乗組員4人のうち男性2人が負傷した。 → United States Armed Forces copter made an emergency landing in Kanagawa and made an emergency landing inthereclaimed land of two rollover crew injury Miura-shi, Kanagawa and overturned thattheMH60 helicopter which belonged tothestaying in Japan US Navy Atsugi base made an emergency landing inthereclaimed land of 5, Misaki, Miura-shi, Kanagawa from Kyodo News Enterprise copter at past half past 3 ontheafternoon of 16th at 4:28 onthehelicopter=afternoon of 16th of US Navy which overturned in Japan,and two men got injured among four crew.

付近の住民が巻き込まれたとの情報はない。 → There is nottheinformation that nearby inhabitants were rolled up.

2人は骨盤を折ったり、全身を強く打ったりしたが、命に別条はない。 → Two people breakapelvis and strongly hitthewhole body,but are not in danger of life.

消防当局によると、男性副操縦士は「正常なヘリの操作ができなくなり不時着を試みたところ、機体が横転した」と説明。 → According tothefire official, themale copilot explains,after"not being able to operateanormal copter,and tryinganemergency landing, abody overturned".

トランスミッションのトラブルとの情報もある。 → There istheinformation withthetrouble ofthetransmission,too.

機体は炎上しなかったが、メーンローター(主回転翼)や尾翼が大破。 → Thebody was not burnt down,butthemain rotor(main rotor)and tail assembly are completely demolished.

【共同通信】 → [joint communication]

米軍ヘリ不時着、2人負傷 神奈川・三浦の埋め立て地 → United States Armed Forces copter emergency landing,reclaimed land of two injury Kanagawa,Miura

http://m.youtube.com/watch?v=j7P5bXmq6lw&fulldescription=1&guid=&gl=JP&client=mv-google&hl=ja



液状化マップ → Liquefaction map

液状化マップは、平成24年10月に公表した「横浜市地震被害想定調査」で、被害想定の対象とした3地震の液状化危険度分布を図示したものです。 → Theliquefaction map illustratedtheliquefaction degree of risk distribution of3earthquakes thatthedamage assumption intended for in"theYokohama-shi earthquake damage assumption investigation" thatIannounced in October, 2012.


「液状化マップをご覧いただく際の注意事項」→ "Instructions when you seealiquefaction map"

液状化危険度の判定には、PL値を用いました。 → Useda PL level forajudgment oftheliquefaction degree of risk.

PL値とはその地点での液状化の危険度を表す値です。 → A PL level isavalue to express degree of risk oftheliquefaction atthespot.

西区のみなとみらい21地区のように、あらかじめ広い範囲が、地盤改良などにより液状化対策が行なわれているところは、液状化判定から除外しています。 → Like Minato Mirai 21 district of Nishi-ku, awide range excludestheplace where liquefaction measures are performed by ground improvement fromaliquefaction judgment beforehand.

50メートルメッシュ周辺の代表的な地盤ボーリングデータに基づき液状化判定していることから、そのメッシュの中には液状化の起こりにくい地盤が含まれている場合があります。 → Because liquefy based on representative ground bowling data around 50 meters of mesh,and it is determined, theground wheretheliquefaction is hard to happen may be included inthemesh.

液状化危険度が高い地域においても、既に、液状化しやすい地盤を改良して土地利用されている場所や、建築物等に液状化対策が実施済みのところもありますが、今後建築予定の箇所等については、個々に地盤調査を実施していただき対策の検討を行っていただくことを推奨しています。 → There istheconducted place,but,inthearea that liquefaction degree of risk is high in,liquefaction measures recommend that they have they have you carry out ground investigation individually in future aboutthepoints ofthebuilding plan and performtheexamination of measures toaplace orthebuilding that they improvetheground which is easy to already liquefy and are used land.


元禄型関東地震 → Genroku era type Kanto earthquake

東京湾北部地震 → Earthquake in northern Tokyo Bay

南海トラフ巨大地震 → Nankai trough giant earthquake


液状化現象に関するQ&A → Question and answer abouttheliquefaction

Q1

"液状化現象"とは、どうなることを言うのですか? → Does"liquefaction"mean that what happens?

Q2

"建物を建てようと思っている土地が液状化しやすい地盤だとわかりました、どうしたらよいでしょうか? → Understood it that wastheground whichtheland which intended to builda "building was easy to liquefy;what should do?

Q3

"地盤が悪い場所は、べた基礎にしたら大丈夫だと言われていますが本当でしょうか? → Theplace thatthe "ground has bad is told to be all right ifImakearaft,is it true?

Q4

"埋立地などの液状化しやすい地盤では、マンション等の中高層建物は大丈夫でしょうか? → Ontheground which are easy to liquefy ofthe "reclaimed land,isthehigh-rise building all right in apartments?

Q5

"戸建て住宅では、どのような対策をすればよいでしょうか? → Inthe "door-built house,what kind of measures should take?

Q6

"埋立地は地震の時、地盤が液状化するので危ないと良く聞きますが、横浜の埋立地は地震に対してどの様な対策が取られているのですか? → Becausetheground liquefies,it should be dangerous and hearsthe "reclaimed land at the time of earthquake,inthereclaimed land of Yokohama,what kind of measures are taken foranearthquake?


液状化の仕組み → Structure oftheliquefaction

液状化とは、地震によって地盤が一時的に液体のようになってしまう現象です。 → Theliquefaction isthephenomenon thattheground becomes likealiquid byanearthquake temporarily.

埋立地や河口など水分をたくさん含んだ砂質の地盤で発生する現象で、地盤の上の建物を傾かせたり沈ませたりします。 → Let letabuilding ontheground incline byaphenomenon to occur ontheground ofthesabulosity which included a lot of water including reclaimed land andtheriver mouth and set.

この現象は、昭和39年の新潟地震で、アパートの倒壊や新設の橋の崩壊などの被害が続出したことにより注目されました。 → This phenomenon attracted attention by damage such asthecollapse ofthecollapse oftheapartment andanew bridge having appeared one after another by Niigata earthquake of 1964.

最近では、平成7年の兵庫県南部地震(阪神・淡路大震災)でも、ポートアイランドや六甲アイランドが被害を受けて注目されました。 → Port Island and Rokko Island were damaged,and even South Hyogo earthquake of 1995(Hanshin,Awaji great earthquake disaster)attracted attention recently.

一定のバランスを保っている地下水で飽和した状態にある砂層が(1の状態)、強い地震によって揺すられると、砂と砂のすき間にある水に圧力がかかり、砂同士のかみ合いがはずれます。 → When it is groundwater keeping constant balance,andthesand layer inasaturated state is shaken by(1state), astrong earthquake, thewater in thegap of sand andthesand comes pressure,and fighting each other betweenthesand comes.

そして、ついには砂の粒子のかみ合わせがはずれてしまい、砂の粒子は水の中に浮いた状態となります。 → Andthecoming together oftheparticle ofthesand comes off at last,andtheparticle ofthesand is in a condition to have loosened in water.

(2の状態)その後、押し出された水が砂とともに地表にあふれ出します。 → (2states) thesurface of the earth is filled with pushed water with sand afterwards.

(3の状態)このように地盤があたかも液体のようになる現象を「液状化現象」と呼んでいます。 → (3states)callthephenomenon thattheground becomes likealiquid in this way "liquefaction".


【地震前】 → [before earthquake]

砂粒子がかみあい → Agrain of sand child chews

安定している状態 → Stable state


【液状化時】 → [at the time of liquefaction]

砂粒子のかみ合いが → Thefighting each other ofthegrain of sand child

はずれ泥水化した状態 → Thestate that came off,and became muddy water


【地震後】 → [afteranearthquake]

砂粒子が再堆積し → Agrain of sand child deposits again

地盤が沈下した状態 → Thestate thattheground sank

(噴砂、噴水) → (噴砂,fountain)

地盤が液状化すると建物を支える力が無くなったり、建物または地盤そのものが不均一に沈下することから次のような被害が発生する恐れがあります。 → Power to supportabuilding whentheground liquefies disappears,andthefollowing damage might occur because building or ground itself sinks heterogeneously.


わが家の液状化対策 → Liquefaction measures of my home

液状化しやすい地盤を避ける → Avoidtheground which is easy to liquefy

次のような場所は、液状化が発生し易い所です。 → Thefollowing place istheplace that liquefaction is easy to produce.

このような地盤に建物等を建てなければならない場合は、対策を施すことにより被害を軽減することができます。 → When you must build buildings on such ground, can reduce damage by taking measures.

砂質の地盤で、地下水位が高い場所 → Theplace that water level under the ground is high in ontheground ofthesabulosity

昔、川であったり、水田、沼、海岸などがあった場所を埋め立てたり、造成をした場所地盤を強くする → It isariver and fills uptheplace where there werearice field, amarsh, theshore and it is strong and doestheplace ground which prepared land in old days

液状化対策は、地盤改良が有効な方法となります。 → Theliquefaction measures becomethemethod that ground improvement is effective.

過去の地震の被害経験から、地面から2m程度の深さまで液状化しない地層がある場合に、被害が減るという調査結果があります。 → When there isthestratum which does not liquefy fromtheground to depth of around 2m fromthedamage experience ofapast earthquake,there is findings that damage decreases.

よって、この深さまで地盤を締め固めたり、液状化しにくい土に置き換えるなどの地盤改良が液状化対策の最も有効な方法と言われております。 → Thus, tightentheground to this depth and harden it,and ground improvement such as rearranging it inthesoil which is hard to liquefy is said to bethemost effective method of liquefaction measures.

液状化に強い建物にする家の形を地震に対して強い単純な形(矩形)にしたり、建物の基礎を補強することも有効な対策です。 → Dotheform ofahouse makingthebuilding resisting liquefaction in strong simple form(rectangle)foranearthquake and amthemeasures that it is effective for to reinforcethebasics of building.


地震に強い形 → Theform that resistsanearthquake

(平面・立面とも単純な形)地震に弱い形(平面の形がデコボコ) → (theform that is simple withaplane, thevertical plane)form(plane form is uneven)that is vulnerable toanearthquake


関連リンク → Related link

横浜市地震被害想定調査報告書地震マップ → Yokohama-shi earthquake damage assumption working papers earthquake map

横浜市総務局危機管理室情報技術課 → Yokohama-shi General Affairs Bureau crisis control room information Development Section telephone

作成日 2013年03月22日

最終更新日 2013年09月05日


横浜市総務局 液状化マップ
Yokohama-shi General Affairs Bureau liquefaction map

http://p227.pctrans.mobile.yahoo-net.jp/fweb/0103ipvb3LNI1tek/0?_jig_=http%3A%2F%2Fwww.city.yokohama.lg.jp%2Fsomu%2Forg%2Fkikikanri%2Fekijouka-map%2F&_jig_done_=http%3A%2F%2Fsearch.mobile.yahoo.co.jp%2Fp%2Fsearch%2Fpcsite%2Flist%3Fp%3D%2590_%2593%25DE%2590%25EC%2B%2596%2584%2582%25DF%2597%25A7%2582%25C4%2592n%26b%3D3%26trans%3D1&_jig_source_=srch&guid=on

最新の画像もっと見る

コメントを投稿