ラブすず

泉鏡花現代語訳読み語り 映画 
みんなが笑顔に (・∀・) なれる世界を創ろう☆ 
Heal the World  

『STARS~三角公園のきら星☆たち』 上演

2012-11-18 21:58:55 | 読み語り - 泉鏡花 現代語訳 劇団ミロ


「某中学校の三年生が文化祭で上演する劇の、脚本と演出のお手伝いを」、というお話をいただき、『STARS~三角公園のきら星☆たち』というお話しを書かせていただきました。



今回は、子どもたちひとりひとりに自分が演じたい役柄とキャラクター設定を自由にしてもらい、劇中で言ってみたいセリフも自由に書いてもらって、そこから全体の話をつくりました。


(前日のリハーサルの準備風景)

本番の本日は、下級生の子どもたちや、地域のお年寄りの方々、保護者の皆さんで満員となった体育館での上演となりました。

ダンスの練習や、クラス合唱の練習、各委員会の展示の準備など、色々な事を同時に進行しながらの短い練習期間の中で、子どもたちはしっかりと役作りをしてのぞんでくれて、笑いに次ぐ笑いの、楽しい舞台となりました。



子どもたちも氣をつかってくれて、「映画 『珠洲のジイちゃん』 監督の水上さんに手伝っていただいて・・・・・・」なんて、私の紹介までしてくれて、ありがたいことだナと思いました。


映画 『珠洲のジイちゃん』 公式ホームページ

校長先生はじめ、先生方にもとてもお世話になりました。

ありがとうございます。

本日もご訪問ありがとうございます。
どうぞごゆっくりなさっていってくださいね。