![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/47/2a/b8f18d0b72f3ab5e8b3f5c8d63da0d23.jpg)
本屋さんで何気なく手に取った「The Catcher in the Rye」一気に読んでしまいました。疲れたー。ちなみに村上春樹訳版です。若い頃はこの作品だとか、「アルジャーノンに花束を」なんて勧めてくれる友人もいたんですが...読みませんでした。どうも誤解していたみたいです。いやこの作品についてはある意味正解かも。結構マジメな学生だったもので...。
"ライ麦畑でつかまえて"でググってみるといろんな人が書評とか書いてますね。なかでもこの書評が良かったです。何故私が疲れたのかということもキッチリと説明してくれていました。
http://www.m-net.ne.jp/~h-ochi/Critique/Salinger/In_the-Rye.html