L・M・モンゴメリ作 村岡花子訳「アンの愛情」を読んだ。
前は河合祥一郎訳だったが、今回からは村岡花子訳
余りにも砕けた言い方でちょっととっつきにくかったが、内容はほのぼのとしたものだった。
あらすじ(サイト参照)
あこがれのレドモンド大学に入学したアン。
なつかしいアヴォンリーをはなれ、愛らしい「パティの家」で友だちと暮らすことに!
きびしい勉強や華やかな社交生活、おさななじみルビーとの悲しい別れ、腹心ダイアナの結婚、
そして、いつも心に描いていた「うるわしの王子」そのもののロイとの出会い――。
心にのこる大学生活をいきいきと描いた、アン・シリーズ第3作
前は河合祥一郎訳だったが、今回からは村岡花子訳
余りにも砕けた言い方でちょっととっつきにくかったが、内容はほのぼのとしたものだった。
あらすじ(サイト参照)
あこがれのレドモンド大学に入学したアン。
なつかしいアヴォンリーをはなれ、愛らしい「パティの家」で友だちと暮らすことに!
きびしい勉強や華やかな社交生活、おさななじみルビーとの悲しい別れ、腹心ダイアナの結婚、
そして、いつも心に描いていた「うるわしの王子」そのもののロイとの出会い――。
心にのこる大学生活をいきいきと描いた、アン・シリーズ第3作