帰宅後、寝転んでラジオを聞いていたら、
中年の女性がしゃべっていました。
しゃべり方聞いていると、「・・・がア~」「・・・でエ~」
「・・・だからア~」、「・・・にイ~~」
やたら母音を長く引っ張っている。
テレビでもちょっと耳障りだなと思っていたのですが
最近では、中年のおじさんまでが同じしゃべり方をしている。
最近のしゃべり方の特徴のようですが、私は古い人間のせいか
しゃべり方に上品さが感じられないような気がします。
昔、そんなしゃべり方をする人がいたかな?
まあ、本人が良いと思ってしゃべっているなら
何も文句はありませんけど。
段々きれいな日本語が失われていくような気がします。
今日の授業、「ステンドグラス風少女」と「飛び出す画像」。
ジルとうなぎさんありがとうございました。
中年の女性がしゃべっていました。
しゃべり方聞いていると、「・・・がア~」「・・・でエ~」
「・・・だからア~」、「・・・にイ~~」
やたら母音を長く引っ張っている。
テレビでもちょっと耳障りだなと思っていたのですが
最近では、中年のおじさんまでが同じしゃべり方をしている。
最近のしゃべり方の特徴のようですが、私は古い人間のせいか
しゃべり方に上品さが感じられないような気がします。
昔、そんなしゃべり方をする人がいたかな?
まあ、本人が良いと思ってしゃべっているなら
何も文句はありませんけど。
段々きれいな日本語が失われていくような気がします。
今日の授業、「ステンドグラス風少女」と「飛び出す画像」。
ジルとうなぎさんありがとうございました。