光りの進軍  光りよ通え・・・☆

合言葉は光の使命を果たす。
心一つに情報発信

「愛国心」に何かしらの抵抗感持つ日本人  (更新)

2017-09-16 07:25:07 | megamiyama

「愛国心」…ムカシこの言葉があまりに使われ過ぎた時代の厳しさが条件反射的に浮かんできてしまって、日本人に「愛国心」という言葉を使いづらくさせているというコトは、確かにありますね。

「愛国心」という言葉は、日本人のなかで「戦争」とセットになってしまっているのです。

それくらい日本人は愛国心で一丸(「一億総火の玉」という言葉が生まれたのもこの頃…)となって、何が何でも負けない覚悟で戦いましたが、結果的には壊滅的敗戦をしてしまった!コトへのトラウマが戦後何十年経とうと未だに消えないということです。

「愛国心」という言葉に怯むキモチは、「もう戦争はこりごり!」という日本人のホンネと表裏一体なのです。

「もう戦争はこりごり!」「無差別爆撃で無抵抗の一般市民に銃を向け、町を焼き尽くし、ヒロシマ・ナガサキに原爆を落としたアメリカの残虐非道を日本は許してしまった!」

日本人は「愛国心」が世界一強かったので、世界一勇敢に戦いましたが、そのおかげで「ひょっとしたら〝しないでも済んだ戦争”をしてしまったのではないか?死なないでも済んだ人たちを死なせてしまったのではないか?」という自責の念が消えないのです。

この「自責の念」ですら、日本人の「愛(国心)」の表れなのです。

単純で、野蛮なアメリカ人に分ってたまるか!(笑)

「死をも恐れぬ日本軍と地上で戦いたくないばかりに、無差別爆撃と原爆で無抵抗の一般市民を虐殺してやっと日本の戦意を喪失させ降伏させたアメリカが、戦後の日本を意のままに牛耳った結果が今の日本じゃないか!」と思ったりもしますが、親日アメリカ人のケント・ギルバート氏には、ソコのところと日本人の愛国心の深さをわかって頂きたいものです

ケントさん!日本人はアメリカさえも恨まず、未だに「戦争をしてしまった自責の念」に引きずられているのを、アメリカ人としてどうご覧になります?

しかし今や、北朝鮮や中国の傍若無人な振る舞いのお蔭で、誰が何と言おうと日本人の愛国心にまたもや火が着きかけています。

戦争するくらいなら、さっさと降参した方がマシと腹の底では考えている護憲派サヨクから、国民はハッキリ距離をとり始めました。

さすがに、このままではヤラレル!と気づいたからです。

戦後の日本を覆っていた日本国憲法の呪縛から、やっと目が覚め始めている日本です。

「ケント・ギルバートの知ってるつもり」で見つけた記事、アメリカ人からは日本がどう見えているか?が良くわかります。

017-08-25 20:49:39

「愛国心」に何かしらの抵抗感持つ日本人

Japanese Feel Some Level of..

テーマ:ニッポンの新常識

戦争防ぐ方策に触れない自虐報道は無責任
「愛国心」に何かしらの抵抗感持つ日本人
Self-deprecating Reports that Fail to Mention Positive Measures to Prevent War Are Irresponsible
Japanese Feel Some Level of Ambivalence about “Patriotism”
 
【ニッポンの新常識】Common Knowledge Revisited 129

 私の最新刊『ついに「愛国心」のタブーから解き放たれる日本人』(PHP新書)の、「はじめに」から引用する。
 The following is quoted from the forward to my new book “Japanese Finally Freed from the Taboo against Patriotism” (PHP Paperback).
(Quote)
 
Q「あなたは日本人に生まれて良かったと思いますか?」
Q “Are you glad that you were born in Japan?”
A「はい」
A “Yes.”
 
Q「日本という国が好きですか?」
Q “Do you like the country of Japan?”
A「はい」
A “Yes.”
 
Q「ということは、日本に愛国心を持っているのですね?」
Q “So you feel patriotism toward Japan?”
A「う〜ん、愛国心ですか…」
A “Uh, when it comes to patriotism...”

 日本人に「愛国心」について街頭インタビューをしたら、このようなやりとりが続出するのではないでしょうか。一〇〇パーセントの確信をもって断言しますが、現代の日本人は「愛国心」という言葉に対して、何かしらの抵抗感を持っています。(引用終わり)
This is the kind of exchange which could be expected if I were to interview people on the street. I can say with 100% confidence that at present the Japanese people feel some level of ambivalence about “patriotism.”
(End quote)

 この冒頭に興味や共感を持たれた方が多いのか、同書は9日に発売されたばかりだが、発売5カ月で45万部に達した自著『儒教に支配された中国人と韓国人の悲劇』(講談社+α新書)を上回る滑り出しだそうだ。
 Perhaps because many people identify with or have an interest in this opening passage, the book, which went on sale on August 9th, is selling at a faster pace that my book “The Tragedy of China and Korea Dominated by Confucianism” (Kodansha+α Paperback), which sold over 450,000 copies in five months.

 愛国心とは本来、誰もが抱く自然な感情だ。日本を除く世界中の人々が、愛国心を誇らしげに語る。
 Patriotism is a natural feeling generally held by everyone. Except for Japan, people throughout the world proudly proclaim their patriotism.

 ちなみに、愛国心の強化を目的とした教育を幼いころから行うのは、北朝鮮や戦前の日本の専売特許ではない。米国人の私は幼稚園に入ると、毎朝、以下の「忠誠の誓い」を暗唱させられた。
 Education of small children to instill patriotism has not been done only by North Korea or pre-war Japan. As an American, when I started kindergarten I recited the following pledge of allegiance with my classmates every morning.

 「私はアメリカ合衆国国旗と、それが象徴する、万民のための自由と正義を備えた、神の下の分割すべからざる一国家である共和国に、忠誠を誓います」
 “I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with Liberty and Justice for all.”

 この誓いを立てるとき、子供たちは皆起立したうえで、星条旗に対して顔を向け、右手を左胸の上に当てなければならない。
 When they recite the pledge of allegiance, all the children stand, face the flag, and place their right hand over their heart.

 米国では高校卒業の18歳まで、毎朝欠かさずこれをやる。大阪の学校法人「森友学園」が話題になったとき、教育勅語の暗唱について一部メディアは大騒ぎしたが、私は不思議だった。戦後の日教組教育で「無自覚サヨク」へと洗脳された日本人は、「米国人は全員ネトウヨ」とでもいいたいだろう。
 In the U.S., this is repeated every morning until high school graduation at age 18. When Moritomo Gakuen was in the news, I found it curious that some of the media made a big fuss about the fact that its students recited the Imperial Rescript on Education. Japanese who were brainwashed to be “unconscious leftists” through the post-war education carried out by the Japan Teacher’s Union may want to say that “all Americans are online right-wingers.”

 毎年8月になると、日本のテレビや新聞は、戦争の悲惨さだけに焦点を当てた自虐的な報道をたくさん流す。戦争の惨禍を繰り返してはならないが、過去を自虐的に反省してさえいれば、日本は二度と戦場にならないとでも信じているのか。
 Every year in August Japanese newspapers and television stations run a spate of self-deprecating reports focusing on the misery and tragedy of war. Of course, the terrible disaster of war must not be repeated, but do they believe that Japan will never again become a war zone if they just engage in self-tormenting reflections on past behavior?

 悲惨な戦争をいかにして防ぐのか。具体的な方策に何も言及しない自虐報道は無責任だ。過度に厭戦(えんせん)気分を煽り、日本人の国防意識を低下させたのでは、利敵行為とすらいえる。
 How to prevent calamitous war? Self-deprecating reports which fail to discuss concrete actions are irresponsible. Excessively stirring up feelings of war-weariness and weakening Japanese resolve for national defense only benefit Japan’s enemies.

 また、日本の暗い過去を責めるだけで、功績を評価しない人々に、愛国心や先祖への感謝はないのか。彼らにこそ読んでほしい1冊である。
 Do people who only find fault with Japan’s dark past and fail to give credit for its positive achievements have any feeling of patriotism and gratitude to their ancestors? This book is a must-read for such people.
 
好評発売中!

 

文庫版が出ました!

 

早くも4万部!

 

こちらは4刷り決定!

 

ついに46万部になりました。

 

 
ケント・ギルバートの「引用・転載・拡散禁止!」FBP:https://goo.gl/hDtbA5
まぐまぐメルマガ登録:http://www.mag2.com/m/0001655307.html
Official Home Page 公式サイト:http://www.kentgilbert.com/
Official Blog 公式ブログ:http://ameblo.jp/workingkent/
Twitter ツイッター: https://twitter.com/KentGilbert01
Kent Channel ケント・チャンネル:https://www.youtube.com/channel/UCkRaXYnq-O_b82Yz_ASRLwA
放送法遵守を求める視聴者の会:http://housouhou.com/


最新の画像もっと見る

コメントを投稿