I hear some Japanese people say that words don't come out when they try speaking English. I'm also the one of them. May not be correct, but
— joyce☆ナチュラルセラピスト (@joyce1250) 2016年9月27日 - 00:01
It may happen from being concentrated our attention to put words together. At this moment, I think we can't focus on what we want to say.
— joyce☆ナチュラルセラピスト (@joyce1250) 2016年9月27日 - 00:13
理屈とは、今までの自分の中の方程式。そこから出る答えだけを必死に求めた。それが私を救うすべてだと思っていた。その命綱を手放したら分かった。私は泳ぐことも、飛ぶこともできるもだと。
— joyce☆ナチュラルセラピスト (@joyce1250) 2016年9月27日 - 01:51
The truth is not always the same as the majority decision. John Paul I
— 英語名言ボット (@eigomeigen) 2016年9月25日 - 13:00
大多数の決定が、いつでも真実だとは限らない。 ヨハネ・パウロ1世 #meigen eigomeigen.com/item/ya/John_P…
— 英語名言ボット (@eigomeigen) 2016年9月25日 - 13:00
つぶやきながら、自分を慰めてる。奮い立たせてる。
— joyce☆ナチュラルセラピスト (@joyce1250) 2016年9月27日 - 20:59
私でいれば、それでいい。
— joyce☆ナチュラルセラピスト (@joyce1250) 2016年9月27日 - 23:24